У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Черный маркиз» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Черный маркиз

Автор
О книге Черный маркиз
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Черный маркиз». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джо Беверли). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся РќР
Читать полностью Черный маркиз
Текст произведения «Черный маркиз» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Король пристально посмотрел на Родгара:
— Как? Если этот маньяк охотится за вами, почему он помогал Сомертону похитить графиню?
Родгар пожал плечами:
— Известно, что графиня находится под моим покровительством, и, следовательно, я должен вступиться за нее. Есть подозрение, что таким образом готовилась ловушка для меня. Кроме того, — предположил он, — француз ищет также способы посеять разногласия между нашими странами.
— Но мы заключили мир, милорд.
— Однако среди ваших подданных есть недовольные этим миром.
— Но какой смысл во всей этой истории? — спросил король. — Неужели я объявлю войну из-за похищения женщины?
Пришло время поговорить откровенно."
"— Я вижу смысл в том, сир, чтобы устранить меня. Совершенно очевидно, что, по мнению французского правительства, вы недостаточно сильны, чтобы устоять против Франции. А может быть, они ошибочно полагают, что мои советы оказывают решающее влияние на вашу политику. По всей вероятности, их кто-то вводит в заблуждение… может быть, даже шевалье Дейон?
Георг III взволнованно ходил по комнате.
Король вдруг повернулся и посмотрел на письмо в руке Родгара:
— Что мне делать с этим? На нем моя подпись и моя печать, а содержание имеет невероятно гнусный характер!
— Мы можем, конечно, найти изготовителя этой фальшивки и наказать его, но при этом не узнаем истинного негодяя. Надеюсь, мы не станем предавать широкой огласке злоключения леди Аррадейл.
— Разумеется, разумеется. Но я хочу видеть этого де Кориака повешенным. И Сомертона тоже!
— Это также может вызвать нежелательные толки, сир. Король внимательно посмотрел на Родгара:
— Выходит, я должен оставить оскорбление безнаказанным? Я не желаю больше видеть Сомертона при дворе. Даже если он и был обманут французом, он вел себя как подлец.
— Полагаю, герцог Карлайл будет рад видеть сына в своих владениях, в Виргинии. Я могу позаботиться об этом, если ваше величество поговорит с герцогом.
— Прекрасный выход из положения, — пробормотал король. — А как быть с истинными злодеями?
— Сочту за честь, если вы предоставите их мне. Я найду способ наказать негодяев.
Немного подумав, король согласился:
— Сообщите мне, когда сделаете это. — Затем добавил:
— А как же леди Аррадейл? Она потеряла поклонника.
— Да, сир. Возможно, будет разумнее всего отложить ее замужество на некоторое время. Она может еще больше расстроиться.





