У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Чужестранка в гареме» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Чужестранка в гареме

Автор
О книге Чужестранка в гареме
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Чужестранка в гареме». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Патриция Грассо). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Прекрасная англичанка Хедер Деверо, отплывая во Францию, где ей предстояло вступить в брак с богатым аристократом, и помыслить не могла, что станет пленницей работорговцев.Однако теперь Хедер оказалась в гареме знаменитого своей храбростью турецкого принца Халид-бека – безжалостного с врагами и обольстительно-нежного с женщинами.Халид-бек в любой момент мог взять прелестную чужестранку силой, но ему нужно не только тело Хедер – он жаждет завоевать и сердце ее, и душу...
Читать полностью Чужестранка в гареме
Текст произведения «Чужестранка в гареме» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Она в самом деле твоя кузина?
– Да, но я никогда не была при дворе, – ответила Хедер. Она понимала, что должна аккуратно подбирать слова и все время делать акцент на могуществе мужчин. – Елизавета – единственная выжившая дочь покойного короля Генриха. Ее советники – мудрейшие люди, которые вершат все дела в государстве.
– То есть английская королева правит под руководством мужчин, – произнес Мурад так, чтобы было слышно в самом дальнем уголке зала.
– Все ее министры – мужчины, – сказала Хедер. – Они вершат политику страны, а королева председательствует на их заседаниях.
– А что делают остальные женщины? – спросил Мурад.
– В каком смысле? – смущенно переспросила Хедер.
– Что делают другие англичанки? – пояснил Мурад. – Вот ты, например. Расскажи султану и собравшимся здесь дамам о твоей жизни в Англии.
– Я жила в доме своего отца и выходила за пределы поместья только с вооруженной охраной, – признала Хедер. Не подумав, она добавила: – За исключением того дня... – Она побледнела и осеклась, вспомнив тот роковой день, который навсегда отпечатался у нее в памяти.
Халид резко повернул голову. Невзирая на протокол, он обнял ее за плечи и привлек к себе.
– На мою жену напали разбойники, – закончил за нее Халид. – Несмотря на то что все произошло много лет назад, воспоминания до сих пор беспокоят мою жену. Она стала свидетельницей убийства собственного отца.
Неожиданно в комнату вошла Мирима и опустилась на колени рядом с Хедер. Схватив раненую руку невестки, она подняла ее высоко в воздух.
– Мой падишах, брат мой, молю тебя смилостивиться над моей невесткой, которая спасла мне жизнь, – проговорила Мирима, глядя Селиму прямо в глаза. – Воистину Аллах послал нам эту женщину. Кроме того, в утробе она носит ребенка моего единственного сына.
Эти простые слова вызвали мгновенную реакцию всех собравшихся.
Потрясенные столь возмутительной ложью, Халид и Хедер сердито воззрились на Мириму. Жены султана начали перешептываться. Мурад наклонился к отцу. Наконец султан Селим встал и молча покинул зал.
«Что это значит?» – подумала Хедер, чувствуя, как бешено колотится в груди сердце. Ее повесят? И Халида тоже убьют вместе с ней?
– Султан Селим милосерден, – заявил Мурад. – Он отпускает ее на свободу при одном условии. – Посмотрев на брата, он проговорил: – Ты должен наказать ее за этот проступок и впредь заставлять ее следить за своими словами.
Халид кивнул:
– Моя жена получит заслуженные побои. Мурад еле заметно улыбнулся.







