У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Чужестранка в гареме» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Чужестранка в гареме

Автор
О книге Чужестранка в гареме
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Чужестранка в гареме». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Патриция Грассо). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Прекрасная англичанка Хедер Деверо, отплывая во Францию, где ей предстояло вступить в брак с богатым аристократом, и помыслить не могла, что станет пленницей работорговцев.Однако теперь Хедер оказалась в гареме знаменитого своей храбростью турецкого принца Халид-бека – безжалостного с врагами и обольстительно-нежного с женщинами.Халид-бек в любой момент мог взять прелестную чужестранку силой, но ему нужно не только тело Хедер – он жаждет завоевать и сердце ее, и душу...
Читать полностью Чужестранка в гареме
Текст произведения «Чужестранка в гареме» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– А это что? – спросила Хедер.
– О, это весьма необычное растение, – отозвался Халид. – Если класть его под подушку, оно действует как снотворное.
Халид потянулся к бархатистым лепесткам в форме веера, сложенным в мягкие складки. Он сорвал несколько цветков, еще сохранивших капельки утренней росы.
Улыбка Хедер заворожила его.
– Я люблю твою улыбку, – прошептал Халид, привлекая ее к себе. – Она похожа на солнечный лучик.
Халид наклонил голову. Его теплые настойчивые губы завладели ее губами в долгом поцелуе.
– Ну как, появился аппетит? – спросил принц, прервав поцелуй.
– Думаю, я могла бы что-нибудь скушать.
Они вернулись в комнату. Омар уже ждал их с завтраком.
Хедер нахмурилась при виде блюда с жареным баклажаном на столе. Она не забыла, что это волшебное растение.
Хедер любила своего мужа и хотела от него детей. Но как можно родить ребенка в стране, где люди со спокойной совестью убивают невинных младенцев? Разве сможет она жить в постоянном страхе за собственного сына?
– Убери это немедленно, – приказала она евнуху.
– Чем тебе не нравится баклажан?
– От него женщины беременеют, – пояснила Хедер. Значит, она не хочет от него детей.
Тысячи кинжалов разом пронзили сердце Халида, но лицо его не дрогнуло. Как он мог так ошибаться в этой женщине?! Она никогда не примет Карима. Возможно, он сделал мальчику только хуже. Халид по собственному опыту знал, что такое жить с матерью, которая тебя не любит.
– Убери баклажан, – сказал Халид.
На лице Омара появилось выражение обиды.
– Принести что-то другое?
– Нет, – сказала Хедер. При виде боли в глазах мужа она окончательно потеряла аппетит. Собрав остаток воли, она бодро поинтересовалась: – И где же твой сюрприз?
– Тебе надо немного поспать.
Хедер неохотно легла. Халид положил ей под подушку снотворное растение и направился к двери. Хедер схватила его за руку и, когда он посмотрел на нее, попросила:
– Останься на минутку, пожалуйста.
Халид присел на край кровати. И снова в его глазах Хедер увидела боль, от которой у нее защемило сердце.
Она села, притянула его руку к губам и поцеловала.
– Я люблю детей, но я боюсь.
– В этом нет ничего страшного, – с явным облегчением в голосе проговорил Халид. – Я найду тебе лучшую повивальную бабку в Стамбуле.
– Я не этого боюсь, – сказала Хедер.
– А что тебя пугает?
– Карим погиб по вине своей матери, – пояснила Хедер.







