У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дары Крови» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дары Крови

О книге Дары Крови
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дары Крови». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Михаил Игнатов). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Раньше, тысячу лет назад я бы собрал под свои знамёна тысячи воинов, только объяви своё истинное имя. Сегодня же я... Да какое мне дело до того, что было тысячу лет назад? Сейчас все не так. Сегодня я сам создаю себе новое имя и уже не думаю о том, чтобы скрыться. Пусть Ребел спит и дальше, этот мир обойдется и без рода Оскуридо. Я -- Лиал из Малого дома Денудо, первый за тысячу лет двуединый идар, которого раз за разом посылают в самую гущу сражения, и я тот, кто убивает во славу себя и своего Дома.
Читать полностью Дары Крови
Текст произведения «Дары Крови» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Кто вы такой? — недовольно спросил хоу-калека."
"Его тут же одёрнул стоявший рядом с ним идар. Я прищурился, поняв, что у них одинаковые гербы на плечах — страшненькая шипастая ящерица. Герб я знал. Вистосо. Великий дом юга, который владел лучшими рудниками железа в Скеро и о котором так много было разговоров во время моей учёбы в Кузне Крови.
Заодно вспомнил и имя хоу-калеки. Кромер. Выходит, он из Великого дома Вистосо.
Вир не спешил отвечать. Шагая вперёд он отыскал меня взглядом, и я едва не вздрогнул от накатившего на меня холода.
Прошлый раз за своё спасение я заплатил процентом с добычи слёз Амании, своей службой, становлением убийцей по прозвищу Сломанный Клинок и обещанием внести вклад в штурм Теназа.
Чем буду платить в этот раз? Если не за спасение жизни, так за помощь в скрытии тайны крепости тела?
Вир отвёл взгляд, и я невольно выдохнул.
Тем временем Вир миновал меня, заступил за ограду и остановился там, где его было всем видно, внутри площадки, в десяти шагах от ближайших солдат, и медленно поднял руку вверх. Все как заворожённые проводили глазами его руку, никто не сумел отвести взгляда от чёрной бляхи, что свисала на шнурке.
— Кто я? Я граер.
Раздались десятки приглушённых голосов:
— Голос короля, голос короля, голос короля…
Едва шёпот солдат и идаров смолк, Вир продолжил:
— Я появился здесь, чтобы восстановить нарушенную справедливость.
Хоу-калека, Кромер из Великого дома Вистосо дёрнулся вперёд, заставляя всех перевести взгляды на него:
— Справедливостью будет убить этого ублюдка!
— Справедливость должна быть беспристрастна, — осадил его Вир. — А в тебе говорит лишь гнев и ненависть.
Хоу-калека вытянул в мою сторону правую культю, на которой сквозь повязку проступали кровавые пятна:
— Он виновен в нарушении приказов старшего! В бездействии во время битвы! В глупости поступков!
— По твоим словам, — спокойно заметил Вир.
На шее хоу-калеки вздулись вены, и он зарычал:
— Мои слова подтверждены…
— Замолчи.
Если до этого мне казалось, что во взгляде Вира ощущался холод, то сейчас одной фразой и впрямь можно было заморозить, во всяком случае, хоу-калека подавился словами, словно они вмёрзли ему в горло.







