У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Давай поменяемся! Книга 1 (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Давай поменяемся! Книга 1 (СИ)

Автор
О книге Давай поменяемся! Книга 1 (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Давай поменяемся! Книга 1 (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Наталья Кошка). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Ксения и Олеся - сестры-близняшки. Ксюша - спокойная, вдумчивая, усидчивая. Леся - взрывная смесь из озорства, любопытства и череды влюбленностей. Из-за желания поскорее найти своего мужчину, Леся тащит сестру к гадалке. Странное предсказание отражается на обеих, но не так, как им хотелось. Чтобы не пропасть на чужбине, Ксюше придется идти под венец, и это при том, что скорую свадьбу предсказали младшенькой.P.S. Первый том.
Читать полностью Давай поменяемся! Книга 1 (СИ)
Текст произведения «Давай поменяемся! Книга 1 (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- И как же ты уговорил короля на брак со мной? – сменила тему, чтобы не расплакаться от отчаяния.
- О, тут все было просто! Раз король Огастин сам свел меня с Изабель, и настоял на нашей помолвке, то он отчасти был виноват в том, что она пыталась убить тебя и едва не отправила на тот свет меня. И мне даже не пришлось упрашивать. Его Величество с радостью дал свое благословение на наш брак.
- Так твое отравление сыграло нам на пользу? – я улыбнулась, с любовью глядя на Эдмонда. Спустя неделю, мы наконец-то можем спокойно шутить на эту тему.
- Да, как говорится, не зря мучился! – Виардо засмеялся, утягивая меня к кровати. – Милая, уже ночь на дворе. А я провел два дня в седле, что бы скорее добраться к тебе, практически не останавливаясь на отдых. Давай мы хорошенько выспимся, а завтра с утра обсудим нашу свадьбу и подготовим тебя к церемонии. Ты должна блистать! Моя невеста, - нежно добавил Эдмонд, целомудренно целуя меня в лоб.
Мне хотелось большего, чем один невинный поцелуй, но я знала, чего стоило ему добраться сюда, и сколько нервов потрачено в этой поездке.
Я думала, что долго не усну, переживая, по сути, последнюю ночь на Траэлии. Но, то ли Морфей тут обитает коварный, то ли тягостные мысли совсем одолели меня, отнимая последние силы, но я провалилась в крепкий сон без сновидений.
Утро следующего дня началось рано. Нас с Виардо бесцеремонно разбудили служанки, как они объяснили, по приказу Его Величества.
"И как назло, из-за этой суеты, у нас не было ни секунды свободного времени, чтобы поговорить с Эдмондом. Я хотела ему рассказать о договоренности с главным магом, чьего имени я так и не узнала. Но нам всё время кто-то мешал. А тема разговора была столь деликатной, что я не смела ее поднимать в присутствии посторонних.
Шить свадебное платье было некогда, а потому королевские швеи взялись переделать одно из моих бальных платьев: наряд нежного молочного цвета, с ненавязчивой вышивкой на лифе. Девушки обещали придать ему шика и блеска, гарантируя идеальный свадебный наряд.
Эдмонд же вообще решил не заморачиваться, и пойти под венец в своем неизменном парадном мундире. Я было не против, с учетом того, как ему шел этот наряд.
Время бежало неумолимо, приближая час икс.





