У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дольче вита по-русски» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дольче вита по-русски

Автор
О книге Дольче вита по-русски
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дольче вита по-русски». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Марина Серова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Такова доля частного детектива – все друзья и знакомые бегут к тебе со своими проблемами! Вот и парикмахерша попросила Татьяну Иванову помочь ее подруге Наталье, у которой муж Виктор недавно умер якобы от атипичного гриппа. Наталья подозревает, что его отравили – откуда в их городе взяться экзотическому вирусу? По ее словам, незадолго до смерти кто-то звонил Виктору с угрозами… От его сослуживца Татьяна узнала: Виктор отнюдь не хранил верность супруге, а мило проводил время с любовницей, и именно она угрожала рассказать обо всем ничего не подозревающей Наталье. На этом Иванова собиралась сворачивать расследование, как вдруг выяснилось: Виктор фигурирует в ее новом деле и любовные грехи тут совсем не при чем!..
Читать полностью Дольче вита по-русски
Текст произведения «Дольче вита по-русски» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Мне ничего не пришло в голову, кроме того, чтобы уточнить номер.
– Все правильно, это мой, – подтвердил Олег. – А откуда он у вас?
– Мне его Антон дал, мы с ним недавно познакомились. Только я думала, что он мне свой номер продиктовал, а оказалось – ваш.
– Узнаю своего друга. Антоха такой шутник! Сдается мне, он хотел нас познакомить.
– Правда?
– Похоже на то. Лично я не против. А ты?
Все получилось даже лучше, чем я могла себе представить. Только для соблюдения приличий мне следовало немного поломаться.
– Я не знаю, это так неожиданно… Мы ведь даже не виделись.
– Какие проблемы? Давай встретимся!
– А как же Антон? Вдруг он случайно мне не свой номер дал?
– Девушка, таких случайностей не бывает. У нас с ним номера совсем не похожи. Я почти уверен, что он специально это сделал…
– Странная шутка!
– Согласен, это прикольно. Тебя как зовут-то?
– Таня.
– Ну а меня – Олег. Антоха тебе про меня ничего не рассказывал?
– Вообще-то он говорил, что есть у него приятель Олег, с которым он вместе работает…
– Ну вот видишь, это он так тебя морально ко встрече со мной готовил.
– В принципе можно и сегодня.
– Как насчет «Джуманджи»?
– Это что – ночной клуб, да? – робко уточнила я.
– Ага, – подтвердил Кривулин. – Классное местечко! Ты там бывала?
– Нет, ни разу.
– А в других клубах?
– В других бывала.
– «Джуманджи» лучше всех. Это я тебе гарантирую. Оторвемся там по полной! Ну так что?
– Я не против. Только как мы друг друга узнаем?"
"– Давай фортками по MMS обменяемся, – предложил Олег.
– Ладно, только ты первый свою пришли.
– Идет, – согласился Кривулин.
Вскоре я получила его фотографию. Олег показался мне вполне симпатичным молодым человеком лет двадцати пяти. Вряд ли у такого имелись проблемы относительно знакомств с девушками. Тем не менее он охотно принял помощь своего приятеля. Выходит, такое сводничество не шло вразрез с его жизненной философией. А может, Кривулин был в курсе инсценировки, предпринятой Фридрицким, и решил, что тот хочет через меня передать ему какую-то информацию? В любом случае пообщаться с Олегом будет совсем нелишним.
– Извини, у меня не получается послать тебе MMS. Даже не пойму, в чем дело.
– А мою фотку ты получила?
– Да.
– Я в реальной жизни мало от нее отличаюсь. Думаю, ты меня легко узнаешь.
– Наверное.
– Тогда давай встретимся в десять часов у входа в «Джуманджи».
– Договорились, – согласилась я.











