У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Долгая дорога. Зов Вора (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Долгая дорога. Зов Вора (СИ)

Автор
О книге Долгая дорога. Зов Вора (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Долгая дорога. Зов Вора (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Маргарита Дюжева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Что делать если судьба раз за разом сводит тебя с человеком, причинившим боль? Правильно. Бежать, и как можно быстрее, иначе можно очень крупно попасть... Сразу хочется предупредить, герои не идеальны, а сама история далека от веселой. Есть он- идущий к своей цели по головам, сметающий все на своем пути, и она - упрямая девчонка, раз за разом наступающая на одни и те же грабли, теряющая в его присутствии саму себя. Хеппи-энд будет, но не скоро. До него еще надо добраться, и дорога будет долгой.
Читать полностью Долгая дорога. Зов Вора (СИ)
Текст произведения «Долгая дорога. Зов Вора (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Резко оторвавшись от Александра, обернулась в ее сторону и увидела, как подругу уносит прочь бурный поток.
Я сломя голову рванула за ней. Саша попытался меня остановить, но в воде я легко выскользнула из его рук. Несколько быстрых гребков, и я почувствовала, как попала в студеное быстрое течение, подхватывающее меня, словно пушинку, и стремительно уносящее прочь.
Как могла, старалась удержаться на поверхности темной бурлящей воды, периодически захлебываясь, кашляя, и погружаясь с головой в ее бесноватые волны.
Нехорошие предчувствия затопили мое сознание. Я попыталась хоть как-то справиться с невообразимой мощью потока, пробирающего до костей своим холодом, выровнять положение своего тела и посмотреть, что же там впереди.
Широкая река сплошным живым свинцово-серым полотном уходила вдаль. А там, в нескольких километрах от нас, просто внезапно обрывалась. В голове пронеслась шальная мысль «Водопад!».
Меня вынесло практически на середину реки, что до одного берега, что другого расстояние примерно одинаковое. Стиснув зубы, превозмогая холод, усталость и страх, пыталась перебороть течение, выбраться из него, но силы уж слишком не равны.
Безжалостная стихия решила не давать убогим путешественникам поблажек и неотвратимо приближала нас к краю погибели. В том, что водопад нам не пережить, я не сомневалась. Какая там высота? Какое дно? Может, придется падать с сотни метров, да на острые камни.
Расстояние, отделяющееся нас от водопада, сократилось так быстро, что и не заметила. Теперь я с отчаянием обреченных барахталась в воде, пытаясь хоть как-то отсрочить момент падения, надеясь на чудо, которое бы нас спасло.
Вика, которую течение, вынесло метров на сто вперед меня, первая достигла рокового рубежа. Раздался ее истошный визг, безнадежно теряющийся в рокоте свергающихся вниз тонн воды, и подруга исчезла за обрывом.
Через несколько секунд и мое бедное, продрогшее тело, оказалось на грани падения. Словно в замедленной съемке, я наблюдала за приближение обрыва, над которым стояло плотное облако из мельчайших брызг.











