У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Доля ангелов» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Доля ангелов

О книге Доля ангелов
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Доля ангелов». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Марьяна Брай). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В тексте есть: попаданка, адекватная героиня, бытовое фэнтезиМне не повезло в моей прошлой жизни, но мне дали шанс прожить еще одну. Я стала дочкой советника короля, но мое счастье длилось не долго, да и счастье ли, когда в королевстве сплошные интриги? И мне пришлось обосноваться там, где нет никаких благ — мне пришлось начать на пустой земле. Тайны королевства я случайно забрала с собой, и они, скорее всего, добавят мне неприятностей, но пока у меня другие планы — обустроить свой быт, и я уже знаю чем буду заниматься, и знаю, что смогу всё! Всё и еще немножко!
Читать полностью Доля ангелов
Текст произведения «Доля ангелов» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Только что они за эту тысячу доброго нам сделают и куда они пойдут?
— Мистер Ленрок, — обратилась я к «администрации», — а за что нужно платить? Я понимаю, это что-то вроде налога, но куда пойдут деньги?
— Деньги идут на содержание порядка, значит, если у вас появятся бандиты, мы придем на помощь, — он посмотрел на меня из-за стола, наклонив голову так, словно смотрит над очками, хотя их у него не было.
— А какова у вас армия?
— Это не армия, деточка, это пятнадцать мужиков, что следят за порядком в нашей деревне.
"— И они будут дежурить на нашей земле постоянно?
— Нет, если понадобится, вы приедете за ними, и отвезете. Они разберутся.
— То есть, день туда, найти для них лошадей, там накормить… Да к тому времени там можно всю деревню перерезать, мистер Ленрок, — я смотрела на него со знанием дела.
— Нууу, а что вы можете предложить? — он тянул слова, обдумывая, ища в своей голове варианты моих ответов.
— А вот что, дорогой мой начальник тайги, мы будем жить сами по себе, будем сами защищать свои земли, и через год, если дела у нас будут идти хорошо, заведем свою армию, — я уперлась кулачками в стол, и смотрела на него неотрывно — мне было интересно как меняется его лицо, как он сощурил глаза, обдумывая мои слова, как прикусил нижнюю губу, как ищет ответ на мою заявку и не находит чем парировать.
— Откуда у вас дела «будут идти хорошо»? — он копировал мой тон и с надеждой, что смутил меня, вдруг, немного выпрямился, поверил, что у меня нет ответа.
— Мистер Ленрок, пока я не могу сказать, но готова вас кое-чем угостить, — с этими словами я поставила на его стол малюсенькую корзинку, что сплела в дороге.
— Что это?
— Попробуйте это, не бойтесь, это очень вкусно, — я подвинула корзиночку, размером с бульонную кружку, прямо ему под нос.
Он повторил все ровно как Карл и Дин: помял, подавил, понюхал.
— Что это? — для него это было неожиданностью, а то, что он сластена, я заметила еще в наш первый приезд — на столе стоял мед, сладкие булки, сахар. Наш клиент.
— Это мармелад, мистер Ленрок, и мы будем продавать его.











