У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Донна Роза (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Донна Роза (СИ)

Автор
Жанр
О книге Донна Роза (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Донна Роза (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айлин Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Никогда не верила в случайности и совпадения, а уж в то, что загаданное в далёком детстве желание исполнится в старости: кто бы мне такое сказал, так я бы рассмеялась ему в лицо... Но желание сбылось, благодаря стечению многих обстоятельств и вот моя душа в другом теле, в другом мире, в жаркой солнечной Италии, правда только средневековой... а ещё у меня есть муж, загадочный, вечно угрюмый жгучий брюнет, и куча долгов, не моих, а семьи мужа. Но теперь ведь и я часть его семьи, не так ли? А значит, в стороне остаться не выйдет. Что же, где наша не пропадала? Возрастное ограничение: 16+
Читать полностью Донна Роза (СИ)
Текст произведения «Донна Роза (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Зачем такие траты, дорогая, - охала и ахала синьора Агостина, прижимая руки к щекам.
- Всё в дело, всё пригодится, - загадочно говорила я.
Пока шёл ремонт в будущем бутике, мы шили. И делали это на втором этаже здания, где, собственно, и жило семейство Жентили. Справлялись вчетвером. Поскольку моя верная Элен присоединилась к нам. Она отменно вязала, я показала ей пару рисунков кружева, посидела с ней вечерок. А на следующий день женщина уже самостоятельно без моих подсказок плела ажурные воротнички для будущих нарядов.
На суету вокруг и внутри нашего магазинчика модной одежды практически никто не обратил внимания, разве что захаживали мелкие лавочники, точнее, пытались, только синьор Леопольдо дальше порога никого так и не пропустил. Народ терялся в догадках, а я предвкушала фурор!
Время летело так быстро, что я и глазом моргнуть не успела, как пришла пора, когда должен был вернуться Дар."
"Встречу с мужем ждала, затаив дыхание, всякие плохие мысли гнала прочь, всё же сейчас дороги относительно безопасны, а ещё с ним бывший боевой товарищ, ежели что вдвоём точно отобьются.
***
Интерлюдия
В таверне на краю Специи было безлюдно и оттого очень тихо. Полусонный хозяин лениво протирал глиняные кружки за стойкой, прислушиваясь к перепалке кухонных работников. И не обращая внимания на двух человек, засевших в дальнем от него углу, а может, делал вид, что этих людей здесь и нет вовсе.
Такое временное затишье длилось аккурат до вечера, а с наступлением глубоких сумерек таверна наполнялась гулом грубых мужских голосов и смехом девиц лёгкого поведения, которые сейчас отсыпались в комнатках наверху.
В Специи хватало преступников: многие из них выполняли заказы в более крупных городах Витэльи, затем пережидали ""на дне"" вот в таких провинциальных городках.
- ...они всё переписали на неё, - тихо, с присвистом сказал мужчина в широкополой шляпе, надвинутой чуть ли не до самого носа, дабы скрыть свою личность от возможных наблюдателей.
- Я уже пытался, - скривил красивое лицо Арландо, - но эта невыносимая донна не идёт на контакт.











