У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Донна Роза (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Донна Роза (СИ)

Автор
Жанр
О книге Донна Роза (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Донна Роза (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айлин Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Никогда не верила в случайности и совпадения, а уж в то, что загаданное в далёком детстве желание исполнится в старости: кто бы мне такое сказал, так я бы рассмеялась ему в лицо... Но желание сбылось, благодаря стечению многих обстоятельств и вот моя душа в другом теле, в другом мире, в жаркой солнечной Италии, правда только средневековой... а ещё у меня есть муж, загадочный, вечно угрюмый жгучий брюнет, и куча долгов, не моих, а семьи мужа. Но теперь ведь и я часть его семьи, не так ли? А значит, в стороне остаться не выйдет. Что же, где наша не пропадала? Возрастное ограничение: 16+
Читать полностью Донна Роза (СИ)
Текст произведения «Донна Роза (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я же поравнялась с Элен, обеспокоенно вертевшей головой, по всей видимости, в поисках пропавшей госпожи.
- О, а вот и вы, госпожа! - всплеснула она руками, завидев меня. - Я так увлеклась сбором винограда, что совсем о вас забыла, простите меня. Жаль, что Вэнни не разрешили пройти дальше, вглубь земель дона Висконти. Я как крики услышала, так подумала, что это на вас напали...
- А женщина? - тем временем Арладно помогли подняться, он старался держать спину ровно, но нет-нет, да хватался за причинное место и тихо шипел.
- Это я и кричал, - сквозь зубы прорычал Валенти, передёрнул плечами, освобождаясь от рук тех, кто пытался ему помочь, - хотел сорвать большую сладкую гроздь винограда и, не заметив торчащий камень, споткнулся об него и упал... Всем, чем только можно и приложился.
- Бруно, - кликнул дон Бертолдо своему работнику, - проводи синьора в гостевые, о вас позаботятся, Арландо, лекарь непременно осмотрит, мхм, ваши раны, - я видела, как усы градоправителя дёрнулись в усмешке, но он прекрасно владел своими эмоциями, поэтому на мгновение мне даже подумалось, что просто показалось.
Пока народ, переговариваясь и обсуждая произошедшее с Валенти, снова расходились кто куда, я повернулась к Элен:
- С чего ты решила, что на меня напали?
- Так голос кричавшей женщины уж больно был схож с вашим, - покачала головой помощница и мы медленно побрели дальше, туда, где рос другой сорт ягод, в моём мире получивший название - ""дамские пальчики"".
- Я больше ела, чем собирала, - ответила я полуправду, - а вот крик явно был не мой, поскольку в это время я находилась на другой тропинке, - поскольку вокруг было слишком много лишних ушей, пришлось лгать.
Я хотела уехать сразу же после променада по плантациям: если честно, под конец весьма устала и ноги знатно гудели.











