У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Сэру Филиппу, с любовью» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Сэру Филиппу, с любовью

Автор
О книге Сэру Филиппу, с любовью
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Сэру Филиппу, с любовью». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джулия Куинн). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
О чем ДОЛЖНА МЕЧТАТЬ "нормальная старая дева"? Конечно, о браке! Что ДОЛЖНА СДЕЛАТЬ она, получив письмо с предложением руки и сердца от одного из самых завидных женихов лондонского света? Конечно, прийти в восторг! Но отнюдь не восторг вызывает у Элоизы Бриджертон предложение сэра Филиппа Крейна! По чести сказать, эта насмешливая красавица и вовсе собирается отказать сэру Филиппу - и откажет, если "этот наглец" в твердо установленные сроки не покорит ее сердце!…
Читать полностью Сэру Филиппу, с любовью
Текст произведения «Сэру Филиппу, с любовью» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Сколько ни напрягал Филипп память, он так и не смог вспомнить, как же звучит ее смех - скорее всего, он ни разу и не слышал смеха Марины.
Да, Филипп ожидал подобного конца. Но он не думал, что в этот день будет такое яркое, словно смеющееся над ним солнце.
Филипп закрыл глаза и прикрыл их руками, словно это могло защитить его от тяжелых воспоминаний…
***
– Признайтесь, не ожидали такого солнца, сэр Филипп?
Филипп зажмурился и подставил лицо солнечным лучам.
– Отличный денек! - пробормотал он. - Если бы еще не этот чертов мороз…
Майлз Картер, секретарь сэра Филиппа, поцокал языком:
– Мороз? Да не такой уж он и сильный, осмелюсь доложить! Озеро, по крайней мере, не замерзло, как следует - так, кое-где, местами…
Филипп неохотно отвернулся от солнца и открыл глаза.
– Во всяком случае, не весна! - все тем же тоном проворчал он.
– Разумеется, не весна, сэр. Не верите мне - справьтесь по календарю.
Филипп искоса посмотрел на Майлза:
– Я, кажется, плачу вам не за то, чтобы вы здесь упражнялись в остроумии, Картер!
– А неплохо бы было, сэр, - усмехнулся тот, - чтобы вы приплачивали мне и за это!
Филипп промолчал - оба знали, что на самом деле он сердится на секретаря лишь для вида, - затем Филипп поднялся и направился в оранжерею.
– Мне казалось, серое небо не так уж раздражает вас, сэр! - продолжал секретарь.
– Не раздражает - это еще не значит, что я не рад солнцу. - Филипп потянулся, чтобы размять спину, и на минуту задумался. - Позаботьтесь, любезнейший, о том, - продолжил он потом, - чтобы мисс Милсби непременно вывела детей на прогулку, только скажите ей, чтобы она одела их потеплее.
– Не только дети, сэр, - вставил Майлз. - Мы все засиделись в четырех стенах.
– Разумеется. - Мысли Филиппа уже целиком были заняты оранжереей. Пожалуй, стоило бы сначала просмотреть почту, но Филиппу не терпелось проверить новые семена.
– Не смею вас больше задерживать, Майлз, - произнес он.
– В такой мороз, сэр, - перебил его тот, - я вообще-то не прочь был бы погреться в теплице.
– Вы считаете, - прищурился Филипп, - что мой фамильный дом недостаточно теплый?
– Все фамильные дома таковы, сэр."
"– Пожалуй, вы правы, - вздохнул Филипп. Несмотря на постоянные подкалывания со стороны Майлза, Филипп не мог отрицать, что этот малый ему симпатичен.










