У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Два билета туда» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Два билета туда

О книге Два билета туда
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Два билета туда». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Андрей Круз). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Новая Земля. Новый мир со старыми привычками, как сразу определил его суть Ваганов Алексей Семенович, он же вор в законе Вагон, а по совместительству мой повод оказаться здесь. Я, майор полиции Андрей Новиков, обычным образом преследовал преступника, а оказался… Черт знает где оказался. Кому расскажешь, не поверят. Вот только рассказать кому-то из тех, кто остался за «ленточкой», проблематично. Потому как дорога сюда – это билет в один конец. Точнее, два билета, потому как, чувствую, осваивать новую жизнь нам с Вагоном предстоит бок о бок. А это значит, спокойной она не будет. С первого дня и навсегда.
Читать полностью Два билета туда
Текст произведения «Два билета туда» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Что им от меня понадобилось? Конвоир покинул нас, и англичане уставились на меня.
– Хеллоу, мистер, – сказал я на ломаном английском. – Я рад вас видеть.
– Привет, как вы? – спросил волосатый с золотой цепью. Естественно, тоже на английском.
– Спасибо, хреново, – ответил я на чисто русском.
Английский я знал, но практики было мало. И положение не способствовало проявлению лингвистических способностей.
– Я Александр, бармен из клуба «Грин Айленд», – на чистом русском сказал мне парень в черной футболке с логотипом.
И тут опять этот с золотой цепью разразился длинной триадой в своем стиле. Я пытался разобрать, но не разобрал ничего, кроме очередных «фук» и «фукин». То ли мои познания в английском слабые, то ли этот мафик там слова глотает. Ужасный акцент. Александр что-то ответил ему и закивал.
– В двух словах. Это, – он указал на парня в цветастой рубашке рукой, – менеджер нашего клуба, Полли. Сегодня вечером, точнее, даже ночью, у нас ведь ночной клуб, должны состояться бои.
Мне уже надоел этот спектакль, хотелось махнуть рукой и выйти. Но вспомнил, что идти, собственно, некуда. Никто, кроме Вагона, меня там не ждет. Может быть, ждет еще судья, но на суд я почему-то не спешу."
"– Я рад, что у вас все отлично и вы проводите отличные бои.
– Как раз мы и предлагаем вам посетить наше заведение. В качестве участника главного боя, – перебил меня Александр. – Видите ли, тот мешок с дерьмом, что сейчас лежит в больнице, и должен был быть участником нашего главного боя. Но, к сожалению, у него сломана челюсть. И крыша потекла. – Александр поморщился. – Это я дословно перевожу, – сказал он Полли по-английски.











