У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Два дня» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Два дня

Автор
О книге Два дня
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Два дня». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Рэндалл Силвис). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Известие о том, что где-то рядом затаился убийца, способно потрясти любую общину – и большую, и маленькую. Но когда этот убийца – один из хорошо знакомых вам людей… тот, кому вы доверяли обучение своих сыновей и дочерей, тот, чье улыбчивое лицо видели во всех книжных лавках городка, тот, чьим успехом гордились и кому тихо завидовали…Почему Томас Хьюстон зарезал собственных детей и красавицу жену? Что вынудило его совершить это?Расследованием занимается опытный профессионал Райан Демарко. Может ли он признаться коллегам, что прочитал все романы Хьюстона, а их первые издания с автографами автора стоят аккуратным рядком в его стенном шкафу? Должен ли он рассказать им о трех своих ланчах с Томасом Хьюстоном? О нараставшей симпатии и восхищении, которые Демарко испытывал к этому человеку, и о надежде на то, что он наконец-то – впервые за многие годы – обрел в нем настоящего друга?
Читать полностью Два дня
Текст произведения «Два дня» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Но на взгляд Демарко это была просто обширная топь, поросшая колючими кустарниками и вьющимися растениями.
– У него нет шансов перебраться через эту жидель, – громко сказал Демарко, но только самому себе.
Три собаки, тяжело дыша, сели рядом со своими дрессировщиками; четвертая улеглась, макнув морду в грязь, у ног своего. Демарко показалось, что четвероногие ищейки впали в уныние или даже в замешательство. Да и было от чего. За десять минут до этого путь Хьюстона пересекся с грунтовкой и повернул на юг. Но всего через тридцать ярдов собаки остановились, отбежали назад, снова учуяли запах и, поводя носами, устремились на северо-запад по той же самой дороге только для того, чтобы опять потерять след у кромки болота.
– Он изменил свое намерение, – сказал Демарко.
– Думаете, направился домой? – спросил один из патрульных.
– Но это было бы глупо с его стороны, так ведь, сержант? – добавил другой.
Демарко ничего не ответил. Собаки бездействовали, патрульные не знали, что делать.
Трое полицейских сбились в кучку чуть позади Демарко.
– Не думаешь же ты, что он в одиночку перешел или переплыл эту топь?
– Не плохо было бы спустить собак.
– Да, но в это время года температура воды вряд ли превышает десять градусов.
– Сколько бы ему потребовалось времени на то, чтобы перейти болото? Двадцать, тридцать минут? Да уже через десять минут у него бы развилась гипотермия.
– Ты говоришь «перейти», как будто знаешь, какая тут глубина.
– Господи, да это клюквенное болото. Какая тут может быть глубина?
– А ты, можно подумать, эксперт по клюквенным болотам?
– Насколько я знаю, они обычно бывают неглубокие.
– И какая у них может быть глубина, всезнайка ты наш?
– Думаю, от трех до пяти футов. Где-то в этих пределах.
– Ну, так зайди туда, а мы проверим.
Сержант метнул на патрульного со своего участка недовольный взгляд. Демарко и Морган знали друг друга уже семь лет и много раз работали вместе. Морган понял сержанта без слов.
– Эй, парни, потише!
– А чего такого? – спросил один из них. – Если бы он был где-то рядом, собаки бы это знали.
Морган повернулся к говоруну.
– Умолкни, – снова осадил он его.
В небе то усиливалось, то угасало монотонное жужжание вертолета, кружившего над зоной между клюквенным болотом и озером Уилхелм. Демарко нажал на кнопку своей рации.
– По-прежнему ничего? – коротко спросил он.





