У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Два дня» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Два дня

Автор
О книге Два дня
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Два дня». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Рэндалл Силвис). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Известие о том, что где-то рядом затаился убийца, способно потрясти любую общину – и большую, и маленькую. Но когда этот убийца – один из хорошо знакомых вам людей… тот, кому вы доверяли обучение своих сыновей и дочерей, тот, чье улыбчивое лицо видели во всех книжных лавках городка, тот, чьим успехом гордились и кому тихо завидовали…Почему Томас Хьюстон зарезал собственных детей и красавицу жену? Что вынудило его совершить это?Расследованием занимается опытный профессионал Райан Демарко. Может ли он признаться коллегам, что прочитал все романы Хьюстона, а их первые издания с автографами автора стоят аккуратным рядком в его стенном шкафу? Должен ли он рассказать им о трех своих ланчах с Томасом Хьюстоном? О нараставшей симпатии и восхищении, которые Демарко испытывал к этому человеку, и о надежде на то, что он наконец-то – впервые за многие годы – обрел в нем настоящего друга?
Читать полностью Два дня
Текст произведения «Два дня» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
И семьдесят по семь.
Челюсти сержанта непроизвольно сжались; зубы заскрипели друг о друга.
Он силой заставил себя вернуться в квартиру, подальше от невозможного.
– Значит, вы не контактировали с ним с тех пор, как он исчез?
– Увы… Но я не оставляю надежды, что он объявится.
Демарко кивнул.
– А что вы делали в субботу вечером?
Некоторое время молодой человек просидел в неподвижности. А потом произнес:
– Я ходил в клуб. Клуб «Зон», в Эри.
– А после его закрытия?
– Я был у Алекса Ферриса, – медленно выдохнул Бриссен.
«Господи! – подумал Демарко. – Сколько же драм в этом мире. Сколько боли…»
– А кто такая Аннабел? – спросил он Бриссена.
– Аннабел?..
– Я узнал о ней из вашей переписки. В одном из сообщений Хьюстон написал вам, что собирается навестить Аннабел. И приглашал вас пойти с ним.
– Ах да! – воскликнул Бриссен. – Женщина, с которой он пишет Аннабел.
– Это персонаж его нового романа?
– Совершенно верно. Хьюстоновская Лолита.
– Что-то я не совсем вас понимаю. Аннабел – это персонаж, прототипом которого является Лолита?
– Новый роман Хьюстона под рабочим названием «О.» – это современная интерпретация набоковского романа «Лолита». Том называл свою героиню Аннабел. И та женщина, с которой он приглашал меня встретиться, была физической моделью этой героини, повторяющей образ набоковской Лолиты.
– А вы виделись с той женщиной? С Аннабел Томаса Хьюстона?
– Собирался. На самом деле я планировал с ней встретиться до самого вечера того дня.
– И?
– Мне позвонил с дороги мой друг. Он ехал на север и надумал заскочить ко мне по пути.
– И вы остались дома.
– Честно говоря, я хотел пойти с Томом. Мне было неприятно отказывать ему. Но в то же время мне не хотелось идти с ним.
– Я опять не вполне вас понимаю.
– Ну, знаете ли… Стриптиз-клубы – это не для меня.
– Хьюстон встречался с Аннабел в стрип-клубе?
– Его Лолита, эта Аннабел в его романе, она работает в стриптиз-клубе. Вот там он и вел свой поиск.
– Вам придется набраться терпения и проявить ко мне снисхождение, потому что я никогда не читал «Лолиту». Но с ваших слов выходит, что Аннабел – это имя, которое Хьюстон дал героине, основанной на персонаже по имени Лолита в романе «Лолита»?
Бриссен улыбнулся.
– Лолитой зовут героиню романа Набокова «Лолита».





