У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Флэшбэк» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Флэшбэк

Автор
Жанр
О книге Флэшбэк
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Флэшбэк». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Шеннон Мессенджер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В этой незабываемой седьмой книге Софи должна позволить прошлому и настоящему слиться воедино, потому что самые смертоносные секреты всегда стираются.Софи Фостер не знает, чему (или кому) верить. И в игре с таким количеством игроков худшей ошибкой может быть сосредоточение внимания на ложной угрозе.Но когда Невидимки доказывают, что Софи гораздо более уязвима, чем когда-либо представляла, она понимает, что пришло время изменить правила. Ее мощные способности до сих пор могли только защищать. Чтобы противостоять безжалостным врагам, она должна научиться сражаться.К сожалению, боевая подготовка не может помочь любимому другу, который сталкивается с совершенно иной опасностью… где единственное решение связано с одним из самых больших рисков, которые когда-либо принимали Софи и ее друзья. И отвлечение внимания может быть именно тем, чего ждали злодеи.
Читать полностью Флэшбэк
Текст произведения «Флэшбэк» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Она постучала ногтями, чтобы включить приборы Тинкер, и нежно переплела пальцы с его покрытой струпьями рукой, пытаясь придумать, что сказать. Лучшее, что она смогла придумать, то, что сказал ей Мистер Форкл:
Жизнь — череда трудных выборов.
Это звучало не очень утешительно. Но Фитц переплел свои пальцы с ее, и она попыталась встать рядом с ним, поддерживая его, как могла.
Но каждый раз, когда тени сдвигались, и она снова видела безжизненное лицо Альвара, стены смыкались, грудь сжималась, и, в конце концов, ей пришлось отпустить его руку, бормоча, что ей нужен воздух, когда, спотыкаясь, шла к выходу.
И Киф был там, где она его оставила… там, где он сказал, будет… его руки были вытянуты и готовы поймать ее, будто он знал, что все будет кружиться и вздыматься к тому времени, когда она, наконец, выйдет.
Он не сказал ни слова, пока вел ее к другой группе деревьев, достаточно далеко, чтобы она не могла видеть или чувствовать запахи из этого ужасного места. Он помог ей опуститься на траву, и она постучала пальцами, чтобы вернуть себе силы, когда он сел рядом с ней, держа ее за руки и наполняя разум успокаивающим бризом.
— Ты в порядке? — спросил он, когда ее дыхание выровнялось.
— Думаю, да, — прошептала она. — Просто… в шоке.
Он кивнул.
— Похоже на то.
— Почти уверен, мы все в шоке, — тихо сказал Декс, направляясь к ним в сопровождении Линн, Мареллы и Уайли.
— У меня такое чувство, что нам придется вытащить их оттуда, когда придет время запечатать улей, — добавил Там, присоединяясь к ним.
Софи моргнула. Верно. Они должны были запечатать улей.
С Альваром внутри.
Теперь она поняла, что Киф имел в виду под «сложно».
— Сколько у нас времени до того, как мы его запечатаем? — прошептала Софи, с трудом выговаривая слова с пересохшим горлом.
— Тарина сказала, что мы можем дать им еще час, — сказал Там. — Но не более того.
— Я вызвал Олдена и Деллу, — тихо добавил Киф. — На случай, если они захотят… ну, знаете… думаю, они попытаются примчаться, как только освободятся от всего этого хаоса на фестивале, и не волнуйся, — добавил Киф, посылая еще один успокаивающий ветерок в голову Софи, — он сказал, что там все в безопасности.
Никто не пострадал.
Софи цеплялась за эти слова, повторяя их снова и снова, напоминая себе, как невероятно им повезло. Они снова просчитались с планами Невидимок… и оказались далеко не так готовы, как должны были. И все же никто не пострадал.









