У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Главное правило леди Айлин» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Главное правило леди Айлин

Автор
Жанр
О книге Главное правило леди Айлин
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Главное правило леди Айлин». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ольга Геннадьевна Росса). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я леди Айлин ди Бофорт, но мало кто знает, что я журналистка столичной газеты. Моё главное правило — не доверять мужчинам. Как показал опыт, ни к чему хорошему это не приводит.В столице стали пропадать благородные леди. Император поручил расследовать это дело частному детективу Бёрну, наглому и самоуверенному графу, а меня приставил к нему в напарницы. Нам придётся изображать влюблённую пару, чтобы найти пропавших девушек. Чувствую, будет нелегко с ним поладить, но, главное, не нарушить собственное правило.
Читать полностью Главное правило леди Айлин
Текст произведения «Главное правило леди Айлин» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Полонез длился долго, так как пар оказалось очень много. Я, сколько ни пыталась разглядеть охрану, так и не смогла выявить, кто из гостей является замаскированным боевым магом. Думаю, тут их сегодня находится немало.
После полонеза сразу объявили первый вальс будущих молодожёнов. Около тридцати пар вышло на паркет, в том числе и мы с графом. Заиграла нежная мелодия, девушки в белых платьях присели в грациозных реверансах перед женихами. Со стороны, наверное, это смотрелось очень красиво.
Я ощутила уверенную руку напарника на своей талии, подняла глаза и утонула в огненном море янтарных глаз графа.
Вальс закончился, а вместе с ним и волшебство. Нельзя забывать, зачем мы здесь.
— Благодарю, Айлин, — тихо проговорил напарник, поклонившись. — Это был чудесный танец.
— И вам спасибо, Килиан, — едва дыша, ответила я. — Во рту пересохло. Может, подойдём к столикам?
— Конечно, — и граф любезно повёл меня в дальний угол.
Подходя к зоне фуршета, я вдруг увидела знакомую фигуру возле стола с закусками.
— Ди Харрисон, — прошипела я. — Он что тут делает?
— Этот вопрос меня тоже волнует, — голос у напарника стал напряжённым.
Маркиз тоже заметил нас. Он широко улыбнулся, поправил и так идеально лежащий лацкан смокинга и смело шагнул навстречу.
— Леди ди Бофорт, мистер ди Бёрнхард, рад вас видеть, — он склонил голову. От его пристального взгляда у меня по коже холодные мурашки поползли. — Я надеялся на встречу.
— Не могу сказать того же самого, мистер ди Харрисон, — сталь звучала в словах графа."
"— Я прошу прощения у вас, Килиан, за свой неблагородный поступок на поединке, — маркиз свысока смотрел на соперника.
— Смотрю, вам, ди Харрисон наглости и самоуверенности не занимать, — хмыкнул детектив, — но у вас нет шансов. Истинную любовь не разрушат козни глупцов, которые возомнили себя хозяевами жизни.
— Это мы ещё посмотрим, — самодовольная ухмылка растянула губы Мэттью. — Наслаждайтесь пока балом.





