У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову

Автор
Жанр
О книге Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дара Хаард). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Кто в здравом уме откажется от того, чтобы вернуть молодость? Не я. Вот только после брачной ночи, я быстро оказалась вдовой. А родственник мужа, вместо того чтобы помочь, шантажирует и угрожает забрать племянников. Нужно придумать, как сбежать от шантажиста и выжить в заброшенном поместье. Ничего, где наша не пропадала, и поместье восстановлю, и дело своё налажу… и даже найду того, кто вновь заставит моё сердце взволнованно биться, но почему его голос, кажется мне знакомым.В тексте:Попаданка из 60 лет в 20(жительница деревни, простая, но изворотливая)🤔Мерзопакостный красавчик (не муж)🔥Муж с драконовскими замашками (обломится)Дети, которых никто не любил (исправим)🔥Конечно, магический дар (у нас фэнтези, не забываем)))😉Поместье, которое хранит свои тайны( мы все раскроем)🔥Женские разборки, куда без них))ХЭ обязателенИстория участвует в литмобе "Пенсионерка-попаданка"https:// /shrt/uheyБуду рада вашей поддержке 😊Прекрасная обложка от Лидии Апазиди "Book_ART"
Читать полностью Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову
Текст произведения «Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Пусть жить мне осталось не так много, хорошо, если ещё лет двадцать вытяну, но зато в своем мире, где всё понятно.
В моей комнате была Мали, перебирала вещи, аккуратно раскладывая по полкам, когда мы ввалились. Джулиан коротко рыкнул:
— Вон!
Служанку как ветром сдуло.
Я с усилием вырвала руку из захвата и отступила от черноволосого.
— Что вы себе позволяете?
— Прекрати ломать комедию, Альрина, нас не слышат чужие, — Джулиан наступал на меня, как коршун, его глаза потемнели ещё больше, — я хочу знать, ты вылила ему в вино зелье бессилия?
— Я не помню, — сказала я, потом придала своему голосу твёрдость, — после взвара невесты у меня в голове всё перемешалось, я ничего не помню, Джулиан.
— Если его найдут живым, мы все сдохнем, Альрина, поверь, мой кузен не остановится ни перед чем. Знаешь, как он расправился с теми, кто был повинен в смерти его семьи, отца, матери, двух братьев и сестры? Он убил всех, кто в этом замешан, их семьи, всех, кто дружил с этими семьями, не жалел никого, даже младенцев.
По моему телу прошелся озноб, очень хотелось закрыть уши и ничего не слышать.
— Поэтому мне важно знать, дала ли ты ему зелье, девочка моя, — голос Джулиана изменился и стал воркующим, сладким как патока, — Ты же знаешь, что я люблю тебя, но, чтобы нам быть вместе, Алан должен умереть.
— Что? — я осторожно отступила от крадущегося Джулиана.
— Ты стала странной, Альрина, не выпрашиваешь ласки, не смотришь на меня своим влажным любящим взглядом. Я был с тобой груб, дорогая, прости, но ты не оставила мне выбора, сопротивлялась.
Пока я развесила уши и внимательно слушала его бред, Джулиан оказался рядом и, схватив меня в охапку, впился поцелуем, который вызвал во мне рвотный рефлекс. Скотина слюнявая! Я постаралась расслабиться, чтобы не блевать, но, когда руки мужчины зашарили по моему телу, а в живот упёрлось его твёрдое желание меня поиметь, я что есть силы оттолкнула его от себя.
— Тело Алана ещё не нашли, давай не будем делать глупости. Вдруг он и правда выжил? Слуги могут донести, что у нас были отношения...
— Если ты подлила ему зелье, то он мёртв, — глаза мужчины были затуманены желанием, он медленно наступал на меня.







