У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Гордые души» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Гордые души

Автор
О книге Гордые души
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Гордые души». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Рома). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Сложный характер, недоступность, интеллект и чувство собственного достоинства. Витэлия Конделло родилась в семье итало-русской мафии, но слишком рано потеряла родителей. Воспитанница одной из главных преступных группировок в Италии, Ндрангета жила с полной уверенностью, что сможет прожить без фиктивных браков и полной свободе выбора, пока однажды ей не пришлось убить человека. Кристиано Ринальди – чистокровный итальянец, расчетливый и хладнокровный. Глава крупнейшей агломерации Канады с центром в городе Торонто. Очарованный девушкой, принимает решение о заключении брака, тем самым спасая девушку от желающих наказать ее за убийство. Возможно ли приручить непокорность и полюбить хладнокровность?
Читать полностью Гордые души
Текст произведения «Гордые души» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Калабрия была расположена в самой южной части, как иногда говорили образно: «в носке итальянского сапога».
На втором уровне в иерархии Ндрангеты находились семейные кланы – ндрины. Они делились на две подгруппы: сообщество большинства и меньшинства, простыми словами старшие и младшие в семье.
В сообщество большинства входили капобастон и его помощники, такие как эмиссар, врач, адвокат, бухгалтер, психолог.
К младшему сообществу относились дети ндрины, поднимающиеся по иерархии, если того требовала семья.
Итальянская ндрина делилась на три округа: Терренский, Центральный и Ионический. Мы жили в Реджо-ди-Калабрия, провинции, что находилась между двумя морями.
Супруга дяди Франческа была на два года младше него. Они с Эленой походили друг на друга как две капли воды, что нельзя было сказать о младших. Характер оставлял желать лучшего. Видимо это стало личным проклятьем Валерио, помимо того, что он являлся капо.
– Не представляю, как бы ты жила, если бы Витэлия осталась в Мексике, – подмигнув мне, сказал Теодоро.
Тео младше меня на два года. Они с Розабеллой унаследовали гены отца и обладали тёмными волосами, вот только у Тео были карие глаза матери, а у Рози – зелёные.
– Подавилась бы собственным ядом, – дав пять старшему брату ответила Розабелла.
Я откусила брускетту и отпила немного белого вина из бокала, ожидая пока принесут суп. В Италии суп на ужин являлся обычным делом, в России же его предпочитали на обед.
– Все же помнят, что в это воскресение у нас мероприятие по случаю помолвки Элены? – прерывая шум столовых приборов и перешёптывание Тео и Рози, напомнил дядя.
– Скоро мы узнаем, что капо Канады свел счеты с жизнью из-за капризов Элены.
– Розабелла! Сколько можно просить, чтобы ты была уважительнее к Элене, она твоя старшая сестра!
Франческа повысила голос, тем самым заставляя Рози надуть губы и уткнуться в свою тарелку. Ей было семнадцать, и беззаботная подростковая жизнь могла оборваться в кратчайшие сроки.
"Итальянцы по сей день чтили традиции и придерживались мнения, что брак должен быть чистым. Смешение кровей являлось очень редким случаем.





