У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Город драконов. Книга шестая» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Город драконов. Книга шестая

О книге Город драконов. Книга шестая
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Город драконов. Книга шестая». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Елена Звездная). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
– Тост за новобрачных! Императора Вильгельма Дайрела вовсе не смутило отсутствие в руках всех присутствующих каких бы то ни было бокалов. – Тост за лорда и леди Арнел! – проорал он, вскидывая собственный золотой, украшенный яркими рубинами кубок, и от столь резкого движения проливая столь же рубиновое вино на сидящую рядом императрицу.
Читать полностью Город драконов. Книга шестая
Текст произведения «Город драконов. Книга шестая» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Мистер Оннер, у драконов превосходный слух, – позволила себе напомнить.
– У чистокровных, – позволил себе уточнить мистер Оннер.
И мне пришлось уведомить:
– Они сильнее чистокровных.
И это меня существенно тревожило. Потому как драконьи леди физически едва ли были способны кем-либо проломить стену, однако вчера я наблюдала за тем, как подобное произошло. Да и эти девушки – они стали выше, плечи шире, глаза… на меня смотрели не просто девушки, а древние, сильные, хищные создания. Я до конца не понимала, что вложил в меня профессор Стентон, но чтобы это ни было, оно было рассчитано на возможности слабого дракона, я же использовала резерв самого сильного из них.
И тут мистер Оннер остановился, собираясь убрать с пути нависшую из-за снега над дорожкой ветку, но ту приподняла какая-то девушка, и произнесла:
– Вы не напрягайтесь так, у вас раны вновь кровоточат.
И мистер Оннер, собиравшийся было вежливо поблагодарить за помощь, промолчал. Я его понимала, мне самой было не по себе среди этих «детей». Но воспитание промолчать не позволило.
– Благодарю вас, – вежливо улыбнулась девушке.
Та в ответ прикоснулась пальцами к губам и сердцу, прежде чем склонить голову в почтительном поклоне. Что ж, я ускорила шаг и не сдержала облегченного выхода, когда дверь гостевого дома распахнулась и на пороге показалась миссис Макстон.
– Мисс Ваерти, чаю? – вежливо спросила эта покачивающаяся от усталости добрая женщина.
– Несомненно, – согласилась я. – Сейчас все сделаю.
* * *Еще никогда мне не приходилось видеть миссис Макстон в подобном состоянии. На ней был безукоризненно белый чепчик, столь же идеально белоснежный фартук, но лицо хранило печать такой усталости, что я удивлялась тому, как моя домоправительница еще способна сидеть.
Однако, боюсь, это осталось единственным, на что еще была способна миссис Макстон.
На крохотной кухне с моим приходом собрались практически все – миссис Эньо помогала мне разливать чай, доктор Эньо сидел на скамье, привалившись спиной к теплой стене печи, и явственно дремал, но не выпуская из поля зрения жену.











