У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Город драконов. Книга шестая» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Город драконов. Книга шестая

О книге Город драконов. Книга шестая
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Город драконов. Книга шестая». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Елена Звездная). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
– Тост за новобрачных! Императора Вильгельма Дайрела вовсе не смутило отсутствие в руках всех присутствующих каких бы то ни было бокалов. – Тост за лорда и леди Арнел! – проорал он, вскидывая собственный золотой, украшенный яркими рубинами кубок, и от столь резкого движения проливая столь же рубиновое вино на сидящую рядом императрицу.
Читать полностью Город драконов. Книга шестая
Текст произведения «Город драконов. Книга шестая» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Но так намного лучше, моя искренняя благодарность, мисс Ваерти, – произнес мистер Онер. – Но еще больше я буду благодарен, если вы сообщите, как прошел прием у императора.
– Я тоже, – со своей кровати заметил мистер Илнер.
– И я, – мистер Уоллан так же находился здесь, и тоже проснулся с нашим приходом.
Что ж, сказала, как есть:
– Лорд Арнел объявил меня своей женой. Император порадовался, в его глазах я куда как более «резвая кобылка» нежели леди Елизавета Энсан-Карио. Сам герцог Карио был унижен на глазах у всего двора, и в целом крайне раздосадован тем, что мы появились, а два взорванных экипажа не сумели нас остановить.
Секундное молчание и:
– М-да, – произнес мистер Уоллан.
– Дела, – добавил мистер Илнер.
– Гаденыш на все пошел, чтобы избежать вашего появления во дворце, – вздохнул мистер Онер, и тут же перешел к делу: – Что будем делать?
Возможно, я действительно напрасно убрала его боль.
– Мы подумаем об этом завтра, – решила за всех миссис Макстон.
Спорить с ней никто не стал.
* * *Попрощавшись с джентльменами, мы покинули их просторную спальню, чтобы, миновав половину дома, вернуться в спальню миссис Макстон. Лично я собиралась спать здесь, и Бетсалин, проявив поистине неимоверную тактичность, уговорила двух лакеев принести сюда дополнительную кровать, и когда мы пришли, застилала ее.
– Бетси, спасибо, – я была бесконечно благодарна.
– Даже не переживайте, мисс Ваерти, после слов лорда Арнела, здешняя прислуга готова на все, только бы угодить вам, ну и мне, как вашей личной горничной.
– Хм, – произнесла миссис Макстон, – у них тут гардины пыльноваты, я видела плесень в углу в кладовой, завтра займусь этим особняком на правах почетной домоправительницы.
Бетси рассмеялась первая, осознав, что теперь ждет прислугу Арнелов, я не сдержала полуистерического смеха так же, и только миссис Макстон хранила невозмутимое молчание.
– Бетсалин, принеси чаю и сандвичи мисс Ваерти. Пирог и пудинг нести не стоит, они меня не впечатлили за ужином.
– Так вы ж ничего не ели! – воскликнула простодушная Бетси. – Вам кусок в горло не шел от нервов, все от окна не отходили.
– Бетсалин! – почти прошипела миссис Макстон.
И горничная все мгновенно осознав, торопливо нас покинула.











