У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Город драконов. Книга шестая» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Город драконов. Книга шестая

О книге Город драконов. Книга шестая
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Город драконов. Книга шестая». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Елена Звездная). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
– Тост за новобрачных! Императора Вильгельма Дайрела вовсе не смутило отсутствие в руках всех присутствующих каких бы то ни было бокалов. – Тост за лорда и леди Арнел! – проорал он, вскидывая собственный золотой, украшенный яркими рубинами кубок, и от столь резкого движения проливая столь же рубиновое вино на сидящую рядом императрицу.
Читать полностью Город драконов. Книга шестая
Текст произведения «Город драконов. Книга шестая» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Таким образом решена проблема пропитания и проживания, но, как вы понимаете, те кто выжил в нечеловеческих условиях, находятся не в лучшем состоянии. Мистер Уоллан и доктор Эньо сейчас там, однако я не могу выделить им более ни одного врача – мои специалисты, спешно привезенные из Вестернадана, заняты драконьими детьми. Нам нужны доктора, целители, лояльные маги. Обсудите подходящие кандидатуры с мистером Уолланом, я выплачу любое вознаграждение тем, кто согласится помочь. Но будьте предельно осторожны, доверять сейчас нельзя практически никому.
И тут миссис Макстон тихо спросила:
– Вы закупаете питание в приморских городах, чтобы избежать отравлений? Лорд Арнел, значит ли это, что… попытки уже были?
Ответом ей стало ужасающее:
– Карио коварный соперник, миссис Макстон. И весьма изобретательный. Да, попытка прислать отравленные продукты уже была. Проблема в том, миссис Макстон, что этот яд мы, драконы, не ощутили, для нас он совершенно безвреден. Но людей убил бы достаточно быстро.
Послышался скрип стула, вероятно миссис Макстон поднялась. Затем тихо произнесла:
– Не оставляйте мисс Ваерти одну. Если вам потребуется уйти, предупредите Бетси и…
– Я предупрежу вас, – сказал лорд Арнел.
– И несчастные доктора будут корчиться от вас как мисс Ваерти? – возмутилась миссис Макстон.
– Не думаю, что у меня возникнет желание поцеловать хоть кого-нибудь из них, так что переживут, – позволил себе легкую иронию лорд Арнел.
Миссис Макстон помолчала, затем воинственно предупредила:
– За дверью Бетси и миссис Эньо. А миссис Эньо, к вашему сведению…
– Весьма меткая дама, когда дело доходит до тяжелой чугунной сковороды. Я понял ваш намек, миссис Макстон.
– Надеюсь! – оставила за собой последнее слово моя домоправительница.
И гордо вышла, оставив открытой дверь.











