У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Фиктивный брак госпожи попаданки» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Фиктивный брак госпожи попаданки

Автор
Жанр
О книге Фиктивный брак госпожи попаданки
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Фиктивный брак госпожи попаданки». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Виктория Богачева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Герцог Норфолк впился в меня взглядом, из-за которого я покрылась мурашками.— Леди Тесса Толбот, — он оглядел мое мокрое платье и растрепанные волосы, налипшие на лицо.— Мне нужно поговорить с вами, Ваша светлость, — сказала я, постаравшись, чтобы голос не дрожал.Я вдруг подумала, что совсем не подготовилась к тому, что герцог прогонит меня прочь.Он не обязан мне помогать.Он не обязан меня слушать.Герцог не предложил мне сесть, не предложил чая. Даже пальто свое не предложил, а ведь видел, что я вымокла насквозь и дрожала.— Так о чем вам нужно со мной поговорить, леди Тесс? — спросил он с едва заметной усмешкой.Я набрала полную воздуха грудь и шагнула в пропасть.— Я прошу вас взять меня в жены, Ваша светлость.
Читать полностью Фиктивный брак госпожи попаданки
Текст произведения «Фиктивный брак госпожи попаданки» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Застегнутый на все пуговицы, всегда собранный сдержанный герцог Норфолк и его развратная женушка.
Смеялась я долго, даже слезы на глазах выступили, и своим весельем привлекла внимание Эдварда, который появился в спальне из смежной комнаты, в которой располагалась гардеробная.
— И что же так развеселило мою жену? — спросил он, застегивая на манжетах запонки.
Он был почти полностью одет, не хватало лишь сюртука. Строгий жилет, рубашка под горло, убранные в низкий хвост волосы — своим видом он лишь сильнее меня развеселил, явившись безмолвным подтверждением моих мыслей о его неизменной собранности.
Пока я раздумывала над ответом, он прошел и присел на край кровати с моей стороны. Я подвинулась к нему за поцелуем, и он притянул меня к себе, одной рукой сжал волосы на затылке, другой чувственно накрыл шею, пальцами поглаживая позвонки.
Волна острого тока вновь пронзила меня от макушки до пят, я дернулась в его руках и почувствовала, как его губы растянулись в улыбке. Когда мы разорвали поцелуй, я совершенно запыхалась.
— Миледи, это почти неприлично, — усмехнулся он, одновременно нежно проводя костяшками пальцев по щеке, покрытой румянцем. Второй рукой он продолжал сжимать на затылке волосы, не позволяя мне отстраниться.
Впрочем, я и не хотела.
— Я думала, тебе так нравится, — невинно похлопала ресницами, смотря на него снизу вверх.
Его глаза расширились на мгновение, и я увидела, как он покрепче сжал зубами.
— Нравится, — ответил низким, вибрирующим голосом, из-за которого по обнаженным рукам и плечам побежали мурашки. — Но дела не ждут. Мы и так заспались.
Я покосилась на часы.
— Восемь утра, — пробормотала, изогнув бровь, и облизала губы.
Мне нравилось его дразнить. Совершенно точно нравилось."
"Эдвард дернулся, невольно сильнее сжал кулак, в который собрал мои волосы. Стало почти больно — и это почти было прекрасной, тонкой гранью.
— Кровать будет здесь и ночью.
Он все же взял себя в руки. Отпустил меня и поднялся, оставив на лбу целомудренный поцелуй. Я шумно, недовольно выдохнула, не скрывая своего разочарования, и тряхнула распущенными волосами. Не уложенные в прическу, они рассыпались по плечам и легли на грудь, а на спину стекли почти до поясницы.
— Ты не хотела бы присоединиться ко мне сегодня на фабрике?
Эдвард — уже в сюртуке! — стоял в дверях.
— Сегодня?.. Я думала, ты намерен изучать отцовские чертежи.











