У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Фиктивный брак госпожи попаданки» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Фиктивный брак госпожи попаданки

Автор
Жанр
О книге Фиктивный брак госпожи попаданки
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Фиктивный брак госпожи попаданки». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Виктория Богачева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Герцог Норфолк впился в меня взглядом, из-за которого я покрылась мурашками.— Леди Тесса Толбот, — он оглядел мое мокрое платье и растрепанные волосы, налипшие на лицо.— Мне нужно поговорить с вами, Ваша светлость, — сказала я, постаравшись, чтобы голос не дрожал.Я вдруг подумала, что совсем не подготовилась к тому, что герцог прогонит меня прочь.Он не обязан мне помогать.Он не обязан меня слушать.Герцог не предложил мне сесть, не предложил чая. Даже пальто свое не предложил, а ведь видел, что я вымокла насквозь и дрожала.— Так о чем вам нужно со мной поговорить, леди Тесс? — спросил он с едва заметной усмешкой.Я набрала полную воздуха грудь и шагнула в пропасть.— Я прошу вас взять меня в жены, Ваша светлость.
Читать полностью Фиктивный брак госпожи попаданки
Текст произведения «Фиктивный брак госпожи попаданки» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Эдвард задремал на низкой софе, его ладонь почти касалась пола, и рядом с ней лежали наброски, которые я показывала ему утром.
Глава 18
На следующее утро был день рождения Уильяма. Выбраться в парк на пикник, как он хотел, мы не смогли из-за раны Эдварда, но погода стояла теплая и солнечная, так что обед нам накрыли на веранде, а после мы втроем переместились на задний двор, где располагался гараж с коллекцией паромобилей. Слуги вынесли наружу стулья, и герцог, усевшись в один из них, руководил Уильямом, которому позволил поковыряться с отверткой в вышедшем из строя двигателе.
Брат был счастлив. Пока он чинил — или, скорее, доламывал двигатель — я, закутавшись в плед с ног до головы, сидела рядом с Эдвардом и пересказывала ему вчерашнее выступление Элоизы. Он хмурился, фыркал, цокал языком и неодобрительно качал головой.
— Конечно, необходимо лишить ее титула, — сказал он, когда я договорила и с облегчением перевела дух. — Уильяму не нужен подобный балласт. Ему еще получать образование и искать себе невесту.
— Тебя же не отпугнула, — улыбнулась я.
Эдвард дернул уголками губ.
— Про меня еще в семнадцать говорили, что я рассудка лишился. Так что ничего удивительного…
Перепачканный в чем-то черном и маслянистом Уильям вынырнул из-под паромобиля и посмотрел на Эдварда. Рядом с ним с обреченным видом топтался личный камердинер брата, которого, наконец, удалось для него подыскать.
— Ваша светлость, у меня винт не откручивается! — пожаловался он.
Со стороны Уильям был больше похож на сына механика, чем графа. Надеюсь, покойный лорд Толбот не переворачивался в гробу, смотря на него.
— Возьми другой инструмент и попытайся снова, — невозмутимо отозвался Эдвард.
Я проследила за его взглядом.
— Он хочет учиться. Хочет изобретать.
— Можно подыскать ему подходящую школу. Не везде бьют розгами и держат на хлебе с водой.
— Да, наверное… — неуверенно кивнула я, закусив губу.
Словно уловив что-то, Эдвард повернулся ко мне и переплел наши пальцы, утянув мою ладонь на свой подлокотник.
— Вам больше ничего не угрожает, Тесса. Сэра Джона и маркиза Хантли осудят. Уверен, мы добьемся лишения Элоизы титула. Даже если она даст показания и поможет отправить своих подельников в тюрьму, это не помешает обратиться нам с прошением к Лорду-Канцлеру. Она не должна носить фамилию мужа, в чьем убийстве участвовала, и пользоваться соответствующими привилегиями.











