У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Фиктивный брак госпожи попаданки» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Фиктивный брак госпожи попаданки

Автор
Жанр
О книге Фиктивный брак госпожи попаданки
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Фиктивный брак госпожи попаданки». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Виктория Богачева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Герцог Норфолк впился в меня взглядом, из-за которого я покрылась мурашками.— Леди Тесса Толбот, — он оглядел мое мокрое платье и растрепанные волосы, налипшие на лицо.— Мне нужно поговорить с вами, Ваша светлость, — сказала я, постаравшись, чтобы голос не дрожал.Я вдруг подумала, что совсем не подготовилась к тому, что герцог прогонит меня прочь.Он не обязан мне помогать.Он не обязан меня слушать.Герцог не предложил мне сесть, не предложил чая. Даже пальто свое не предложил, а ведь видел, что я вымокла насквозь и дрожала.— Так о чем вам нужно со мной поговорить, леди Тесс? — спросил он с едва заметной усмешкой.Я набрала полную воздуха грудь и шагнула в пропасть.— Я прошу вас взять меня в жены, Ваша светлость.
Читать полностью Фиктивный брак госпожи попаданки
Текст произведения «Фиктивный брак госпожи попаданки» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— За маркиза Хантли, — кисло отозвалась я, так ничего и не решив.
Герцог зло расхохотался.
— Ни Генри, ни ваш опекун не теряли времени, — он брезгливо поджал губы. — Так что же вы, миледи, не желаете становиться маркизой? Согласен, герцогиня звучит более благородно, но…
От злости у меня свело горло, и я резко хватила ртом воздуха, но вдохнуть не смогла. В груди разгорался пожар, уязвленная, истоптанная гордость билась в агонии."
"Сощурив глаза, я посмотрела на герцога
— Оставьте свои насмешки, они неуместны.
В глазах герцога полыхнуло что-то очень темное и опасное. Но он быстро обуздал свою горячность. Отступил на шаг, заложил за спину руки и кивнул на стул.
— Прошу, миледи, присаживайтесь.
Я смерила его холодным взглядом и, сохраняя достоинство, присела. Герцог чуть приподнял бровь, и уголки его губ дрогнули в почти снисходительной усмешке.
— Характер — это хорошо, но вы похоже забыли, что сами пришли ко мне. Вы, а не я.
Он уселся напротив, закинув ногу на ногу.
— Итак? — поторопил он. — Я вас слушаю. Предлагайте.
— Предлагаю вам взять меня в жены, милорд. Фиктивно, — повторила я.
— Вот как? — ироничная усмешка. — Это я уже понял. Что дальше?
— Вы знаете, что моей семье принадлежат редкие патенты… у покойного отца был целый сейф чертежей его новых изобретений. И вы получите все это. Я вам передам.
— А почему я, миледи? —спросил он с сардонической ухмылкой.
— Вольно вам шутить, — процедила я сквозь зубы. — Я знаю, что вы состояли в переписке с отцом. Интересовались его изобретениями и патентами. А еще я также знаю, что вы проводили расследование причин той катастрофы.
— И как последнее связано со всем остальным?
— Я думаю, что отца убили. Как убили первого и второго наших опекунов. Я думаю, что все это связано, и…
— И надеетесь с моей помощью докопаться до истины?
Я бросила на него короткий, колкий взгляд.
— Это совсем необязательная часть, милорд. Если вы откажете мне в этом, первоначального намерения это не изменит.
— Что ж, — как-то через чур легко произнес он. — Я согласен. Но с одним условием. Брак не будет фиктивным.
* * *— Что?
Я вскинула голову.











