У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Янтарь рассеивает тьму» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Янтарь рассеивает тьму

Автор
Жанр
О книге Янтарь рассеивает тьму
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Янтарь рассеивает тьму». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Люцида Аквила). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Мир окутала тьма: некто заставляет темных тварей нападать на людские поселения. Заклинатели считают повинным владыку демонов, который прячется в Асдэме. Люциан, глава клана Луны, не намерен сидеть сложа руки. Он решает собрать отряд и отправляется спасать жизни. Перед началом похода юноша видит странный сон. В нем он слышит мысли прекрасной Элеоноры, которая страстно любит Кая, принца клана Ночи. Их союзу не быть – отношения между светлыми и темными под запретом. В походе Люциан встречает человека из снов: бессмертный, представившийся Морионом, очень похож на Кая. Незнакомец заявляет, что поможет отыскать общего врага – владыку демонов. Люциану ничего не остается, как принять помощь. Вслед за таинственным провожатым он отправляется в Асдэм, намереваясь застать врага врасплох. Вот только тот не желает быть пойманным…
Читать полностью Янтарь рассеивает тьму
Текст произведения «Янтарь рассеивает тьму» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Он не просто стоял в тускло освещенной лавке, а горел подобно божественному пламени, которое не нуждалось ни в дровах, ни в кислороде.
Морион рядом с ним растерял всю свою эффектность, которой щеголял в обычное время. Его светлая кожа и белоснежные волосы контрастировали с ярко-красной тканью так, что делали его похожим на призрака, пришедшего забрать выжившую невесту. Он не манил к себе как Люциан – напротив, заставлял отстраниться.
Глядя на столь контрастную пару, заклинатели не могли подобрать слов, так что хозяйка лавки заговорила первой:
– Достопочтенным очень идет.
– Нет. – Люциан посмотрел в большое зеркало. – Мы возьмем эти.
– Отлично. – Хозяйка хлопнула в ладоши. – Тогда можете снять наряды, я упакую их в фирменные упаковки."
"– Мы не будм раздеваться. – Люциан достал из поясного мешочка две золотые пластинки. – Спсибо. – Он отдал их хозяйке и направился к выходу.
Служитель храма Богини Брака спал, когда пьяные, ни капли не протрезвевшие заклинатели явились на порог и начали колотить в дверь. Заспанный мужчина в длинной ночной рубашке, с собранными в косу волосами, вышел к ним на порог с масляным фонарем в руке.
– Вы проводите наряды? – прямо спросил Люциан, даже не поздоровавшись, чем вызвал смех стоящего позади Мориона.
– Обряды? – недоуменно повторил служитель, потирая глаза. Он моргнул несколько раз и, разглядев перед собой юношей в красных одеждах, ответил: – А, д-да.
– Нам нужно… сейчас.
– Сейчас? Но на дворе ночь.
– Это не арг… умент.
Служитель вскинул брови и какое-то время вглядывался в лицо Люциана, словно пытался понять, не снится ли ему наглый юноша, который пах как кувшин ханая.
– Вы уверены, что сейчас удачное время? – осторожно поинтересовался он, видимо, осознав, что с этими гостями стоит говорить иначе.
– Да.
– Точно? – Служитель с надеждой взглянул на остальных юношей, которые, по его мнению, должны были оказаться трезвее.
Но он ошибся. Ответ Абрама прозвучал так же неразборчиво, как и слова Люциана:
– Жгените их… ик.
– Ох… – Служитель потер переносицу. Он выдержал небольшую паузу, собираясь с мыслями, и смиренно выдохнул: – Значит, две пары желают совершить обряд? – Он посмотрел на Люциана и Мориона.
– Одна, – сухо ответил бессмертный.
– А как же… – Служитель запнулся. Он потратил пару секунд на размышления, прежде чем все понял и пришел от этого в ужас.





