У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Ювелирная лавка госпожи Таниты» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Ювелирная лавка госпожи Таниты

О книге Ювелирная лавка госпожи Таниты
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Ювелирная лавка госпожи Таниты». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Соня Марей). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Вот так сюрприз! Я угодила в другой мир, где все считают меня сестрой погибшего ювелира. И что делать? Конечно, выживать! Тем более, украшениями ручной работы я занималась дома, а тут и мастерская есть. Только к ней прилагаются еще и дети, мои "племянники".Ничего, справлюсь. Восстановлю мастерскую, раскручу личный бренд и подниму лавку с колен. Мелким тоже работа найдется, будет семейный подряд. Только ухажеры подозрительные вокруг крутятся, неужели хотят отнять едва налаженный бизнес?Пусть только попробуют, мастерица из нашего мира нигде не пропадет!Будут:*предприимчивая попаданка-рукодельница*добрая история с юмором и романтикой*однотомник, ХЭ
Читать полностью Ювелирная лавка госпожи Таниты
Текст произведения «Ювелирная лавка госпожи Таниты» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Ладно, сто сорок.
– Сто двадцать, – произнесла я с нажимом.
– Сто тридцать.
– Сто десять. И ни ксолом больше.
Несколько секунд мы мерялись взглядами, а потом Дарен запрокинул голову и рассмеялся.
– Вы не только смелы и безрассудны, но и умеете торговаться. Ну как не уступить? Ладно, сто десять, красавица.
Я выдохнула. Эта сумма уже не так страшна. Надеюсь, завтра я не пожалею о своем решении.
Кажется, мы пришли к консенсусу. Дарен протянул руку для рукопожатия. Только закрепив договор, я сразу отдернула пальцы.
– Вот и замечательно, госпожа Танита. Позвольте показать вам, что еще есть в моей мастерской.
И довольный, как кот, он начал демонстрировать совершенно прекрасные, манящие, сияющие камни. Какие-то были лишь заготовками, другие – уже готовыми самоцветами с разным типом огранки. По ходу дела он перечислял лавки, которые мне нужно посетить, чтобы знать, как работают конкуренты.
– На моем золоте и серебре стоит высшая гномья проба, так что можно не опасаться подделки, – с этими словами он откинул крышку одного из сундуков.
Внутри ровным рядочком лежали блестящие слитки. Несколько секунд я, распахнув глаза, таращилась на эти сокровища и не сразу поняла, что Дарен внимательно изучает мое лицо."
"В памяти воскресли слухи, которые распространяли злопыхатели. Не может быть, чтобы Малкольм торговал подделками, ведь тогда тень пала бы не только на него, но и на Дарена. Все камни выглядели натуральными, насколько я могла судить.
– А это алмазы, – Дарен развязал кожаный мешочек и высыпал на ладонь горсть небольших мутно-белых камней неправильной формы.
Я облизала пересохшие губы. Видно, во мне действительно есть что-то от гномов. В сказках они всегда были жадными до сокровищ.
– Думаю, теперь мне пора домой, – я отвернулась, чтобы блеск самоцветов не туманил разум и не бил по глазам.
– Позволите вас проводить?
Дарен выглядел абсолютно спокойным и довольным жизнью. И его ничего не смущало.
– О, не стоит. Я сама дойду. Не хочу, чтобы нас видели разгуливающими вместе, это выходит за рамки деловых отношений.
Надеюсь, мой голос прозвучал достаточно холодно. К счастью, он не стал настаивать, провел меня к воротам и сказал на прощание:
– Желаю удачи, госпожа Танита. И будьте осторожны с повозками.
Я шагала быстро, не оборачиваясь. Но чувствовала, как внимательный взгляд господина Ингеррама буравит мне спину.
***
Время перевалило далеко за полдень.








