У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Ювелирная лавка госпожи Таниты» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Ювелирная лавка госпожи Таниты

О книге Ювелирная лавка госпожи Таниты
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Ювелирная лавка госпожи Таниты». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Соня Марей). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Вот так сюрприз! Я угодила в другой мир, где все считают меня сестрой погибшего ювелира. И что делать? Конечно, выживать! Тем более, украшениями ручной работы я занималась дома, а тут и мастерская есть. Только к ней прилагаются еще и дети, мои "племянники".Ничего, справлюсь. Восстановлю мастерскую, раскручу личный бренд и подниму лавку с колен. Мелким тоже работа найдется, будет семейный подряд. Только ухажеры подозрительные вокруг крутятся, неужели хотят отнять едва налаженный бизнес?Пусть только попробуют, мастерица из нашего мира нигде не пропадет!Будут:*предприимчивая попаданка-рукодельница*добрая история с юмором и романтикой*однотомник, ХЭ
Читать полностью Ювелирная лавка госпожи Таниты
Текст произведения «Ювелирная лавка госпожи Таниты» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
С этими мыслями я полезла под стол, и что-то дернуло пройтись ладонями по скрытой от глаз нижней поверхности столешницы.
Ой, а что это у нас такое?
Пальцы нащупали хрустящую бумагу – большой конверт, кажется. Он держался на клею, незаметный постороннему глазу.
Интересненько.
Вместе со мной оживились и духи. Выскочили из баллона с пламенем и закружились вокруг моей головы.
– Да погодите вы, не мешайте. И только попробуйте спалите мою находку!
Осторожно отлепив конверт, я извлекла его на свет. Не терпелось узнать, что за письмо оставил после себя Малкольм.
Несколько секунд я не решалась открывать его, потом все-таки извлекла из конверта несколько листов желтой бумаги. Они пестрели строками, рисунками и схемами.
Сердце забилось тревожно и с предвкушением. Неужели это то, о чем твердил Леорг?
Движимая любопытством, я начала читать. Строки съезжали, некоторые слова обрывались на середине, словно писали быстро и нетвердой рукой. Ювелир делал расчеты и записывал свои идеи, пока еще оставались крохи сил.
Чем дальше я продвигалась, тем больше становилось удивление. Как жаль, что Малкольм ушел так рано. Талантливый был человек.
Надо поделиться открытием с Тимошем и Вардой!
Собрав бумаги в стопку, я отправилась на кухню. Двойняшки со шпионским выражением лиц сметали осколки разбитой миски. Увидев меня, ойкнули и виновато потупили взгляды.
– Это Варда, – не растерялся мальчишка и указал пальцем на сестру.
Та залилась краской и сердито запыхтела. Но мне было все равно, я не собиралась ругать их из-за ерунды.
– Взгляните, что я нашла в мастерской.
Веник с осколками тут же были забыты, дети бросились ко мне наперегонки.
– Это похоже на то, о чем говорил Леорг, – я показала исписанные листы. – Ваш отец мог проговориться, что работает над новой ювелирной техникой, а его завистливые друзья возжелали узнать секрет. Но мы должны его беречь, это ваше наследство.
– И что здесь? О чем речь? – Тимош нетерпеливо приплясывал вокруг меня.
– Его записи чем-то напоминают об известной в нашем мире технике, когда слои разных металлов соединяют воедино.
Да, его наработки действительно напоминали японскую технику мокуме-гане, я была знакома с ней по многочисленным статьям. А изделия в ней выглядели поистине волшебно. И не только украшения, но и оружие, и посуда.
Мы переглянулись.








