У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Ювелирная лавка госпожи Таниты» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Ювелирная лавка госпожи Таниты

О книге Ювелирная лавка госпожи Таниты
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Ювелирная лавка госпожи Таниты». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Соня Марей). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Вот так сюрприз! Я угодила в другой мир, где все считают меня сестрой погибшего ювелира. И что делать? Конечно, выживать! Тем более, украшениями ручной работы я занималась дома, а тут и мастерская есть. Только к ней прилагаются еще и дети, мои "племянники".Ничего, справлюсь. Восстановлю мастерскую, раскручу личный бренд и подниму лавку с колен. Мелким тоже работа найдется, будет семейный подряд. Только ухажеры подозрительные вокруг крутятся, неужели хотят отнять едва налаженный бизнес?Пусть только попробуют, мастерица из нашего мира нигде не пропадет!Будут:*предприимчивая попаданка-рукодельница*добрая история с юмором и романтикой*однотомник, ХЭ
Читать полностью Ювелирная лавка госпожи Таниты
Текст произведения «Ювелирная лавка госпожи Таниты» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Повезло, что в тот миг рядом оказался именно я, иначе вы могли пострадать. Так, по поводу магии мы еще не выяснили, – он отошел, и я ощутила временное облегчение. – Если вы владеете ей, то почему скрываете это?
Успокоив дыхание, я отвечала:
– Я пока только учусь использовать свой дар, он открылся не так давно. А как вы это поняли? Уж не потому ли, что сами являетесь магом или кем-то подобным?
Сейчас лучше всего заставить отвечать его, чтобы избежать дальнейших расспросов.
Он молчал долго, тщательно обдумывая ответ.
"– Я понял это почти сразу. Почувствовал. Потом увидел духов мастерской, которых притягивает не просто энергия труда, а энергия магическая. Ну и ваш браслет… он наполнен магией. Только я пока не понял, какой.
– Вы почувствовали, что на мне печать Заступницы? Как и госпожа Санлис?
Он нахмурился, будто что-то вспоминал.
– Санлис? Это не та ли жрица из храма? Видел ее пару раз, серьезная женщина. Но… печать Заступницы? Первый раз об этом слышу. Наверное, она встречается очень редко, ее удостаиваются только избранные.
– Это не честно. Вы задаете мне уже второй вопрос, хотя сами не отвечаете на мои.
– На какие? Маг ли я? – он приподнял бровь. – Сожалею, но нет.
– Но вы же почувствовали…
– У меня в роду были маги, поэтому у меня хорошее чутье на такие вещи, – скупо ответил Дарен.
Я быстро прокручивала в уме все, что он успел сказать. Кусочки головоломки медленно складывались воедино. Но тут любопытство, жгучее, как перец, вырвалось из узды.
– Почему вы сказали, что я могла пострадать? Мне надо знать, что было в тот вечер.
А может, все не так, как я себе придумала? Ох, тяжело разговаривать с человеком, который, как я, ходит вокруг да около. Никакой ясности, одни сплошные намеки.
– Хорошо. Я расскажу, если вы того желаете, – Дарен усмехнулся краем рта и присел на краешек стола. – Вы вели себя очень развязно: танцевали на столе, опрокидывали в себя бокал за бокалом, облили платье – вот здесь, – он положил руку себе на грудь.
Я слушала его, приоткрыв рот и замерев от ужаса и стыда. Не удивительно, что он такого обо мне мнения! Вот это да!
А он продолжал приглушенный голосом, все сильней вгоняя меня в краску:
– Пытались сесть на колени, соблазняя прелестями, которые едва не выскакивали из декольте.








