У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Ювелирная лавка госпожи Таниты» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Ювелирная лавка госпожи Таниты

О книге Ювелирная лавка госпожи Таниты
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Ювелирная лавка госпожи Таниты». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Соня Марей). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Вот так сюрприз! Я угодила в другой мир, где все считают меня сестрой погибшего ювелира. И что делать? Конечно, выживать! Тем более, украшениями ручной работы я занималась дома, а тут и мастерская есть. Только к ней прилагаются еще и дети, мои "племянники".Ничего, справлюсь. Восстановлю мастерскую, раскручу личный бренд и подниму лавку с колен. Мелким тоже работа найдется, будет семейный подряд. Только ухажеры подозрительные вокруг крутятся, неужели хотят отнять едва налаженный бизнес?Пусть только попробуют, мастерица из нашего мира нигде не пропадет!Будут:*предприимчивая попаданка-рукодельница*добрая история с юмором и романтикой*однотомник, ХЭ
Читать полностью Ювелирная лавка госпожи Таниты
Текст произведения «Ювелирная лавка госпожи Таниты» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Клавиц знает, что в честном бою ему меня не одолеть.
– Тем не менее, они слишком в себе уверены. Почему?
А если мы не все предусмотрели? Липкий страх заставил покрыться испариной, от разгулявшихся нервов постукивали зубы.
Для маскировки эти двое оделись, как простые селяне. Первой я узнала Таниту. Закутанная в черный плащ, она выглядела странно и пугающе: глаза навыкате, лицо отекшее и красное, как свекла, волосы собраны в неряшливую прическу. Она метнула на меня такой яростный взгляд, что показалось, будто под ногами задымилась земля.
Танита что, заболела?
Повозка остановилась неподалеку, лошади замерли аккурат там, где начинался защитный контур. Животины словно почуяли магию, они нервно прядали ушами, фыркали и переступали с ноги на ногу.
– Какая приятная встреча, – произнес Дарен так любезно, что мне захотелось поежиться.
– Жаль, не могу сказать того же, – мужчина отбросил вожжи и снял капюшон.
Глава 56
Его было не узнать. Если раньше он выглядел щеголем, то теперь позолота слезла, и Клавиц напоминал облезлого хорька.
Куда делся тот угодливый молодой человек, чьи уста источали мед?
– Ты обманула нас, – прошипел Клавиц, глядя прямо на меня. – Кто-нибудь мне объяснит, что это значит? Куда ты дела настоящий бриллиант? Где драконье сокровище?!
Быстрым движением он сдернул плащ со своей подружки.
Откликнулась Таните ее жадность!"
"Шею и руки, которыми она пыталась сорвать с себя цепочку, опутала гибкая золотая змея. Чешуйки поблескивали в свете осеннего солнца, звенья лениво и угрожающе шевелились. Змея была живой и словно говорила: “Только пикни или дернись – придушу”.
Дар дракона и золотая оправа с цепью, сплетенные гномьими мастерами, стали оружием против шантажистки. Недаром я не передала украшение из рук в руки, а позволила вырвать его. Да и название плетения оказалось не просто названием.
Таниты была связана, будто пленница.
– Ты знала, что так будет, когда отдавала камень? – поинтересовался Дарен, склонившись к моему уху. Он глядел с восхищением и легким удивлением.
– Сомневаешься? Я с волшебными украшениями на ты.








