У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Измена и месть. Ты слишком ничтожна, жена!» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Измена и месть. Ты слишком ничтожна, жена!

Автор
Жанр
О книге Измена и месть. Ты слишком ничтожна, жена!
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Измена и месть. Ты слишком ничтожна, жена!». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Кривенко). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Думаешь, я не мог жениться на ком-то менее убогом? Но мне нужна была супруга, которая не мешалась бы под ногами, поэтому я выбрал тебя — монастырскую мышь! Мышь без манер, без притязаний, серую, невзрачную и до крайности убогую! Чтобы она млела от благодарности, что её — такую ничтожную — почтили столь великим вниманием!!! Поэтому… молчи и терпи, монашка!Слезы стекали по моим щекам. Жестокие слова мужа кинжалом резали душу.— Я не монашка… — прошептала упрямо. — Я послушница!Себастьян криво усмехнулся.— Вот и будь послушной послушницей, мышь! Ты слишком ничтожна, необразованна и уродлива, чтобы претендовать на иную роль!************В монастыре меня не жаловали. Я бунтарка, притворяющаяся покорной. Волчица, усердно натягивающая на себя овечью шкуру…И эта волчица сейчас, злобно скаля зубы, рвалась наружу.Муж хотел приобрести себе покорную серую мышь? Ему нужна была глупая и молчаливая рабыня??? Ну уж нет!!!Волчица вырвалась из плена…
Читать полностью Измена и месть. Ты слишком ничтожна, жена!
Текст произведения «Измена и месть. Ты слишком ничтожна, жена!» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Но зачем им понадобилась я?
Я сделала аккуратный книксен, как того требовали правила этикета, и направилась к небольшому диванчику у стены. Присев, сложила руки на коленях, стараясь выглядеть максимально спокойной. Себастьян устроился напротив меня, в массивном кресле, и окинул меня быстрым взглядом."
"Один из молодых людей — шатен с яркими голубыми глазами, одетый в строгое, но модное одеяние, улыбнулся мне. Его улыбка была удивительно открытой, почти обезоруживающей, что меня насторожило. Он чуть склонил голову в учтивом поклоне.
— Приятно познакомиться, леди де Орно, — заговорил он ровным, мелодичным голосом. — Вы выглядите восхитительно. Позвольте представиться: Амадей Деруа, герцог, племянник Его Величества…
Ого, какие люди!
Я ответила вежливой улыбкой, хотя внутри всё заледенело от напряжения. Восхищение внешностью и приятные слова казались мне пустым ритуалом. Зачем он это говорит? Молодой человек ждал моего ответа, но я молчала, позволяя разговору продолжиться.
— Это мой товарищ, барон Луи Верьер, — представил он второго молодого человека, так и не дождавшись от меня ничего.
Я всё ещё не могла понять, зачем понадобилось моё присутствие, но Амадей снова обратился ко мне:
— Мы много слышали о вас, леди. Наслышаны о вашем уме и начитанности.
На этот раз я не смогла сдержать неудовольствия, промелькнувшего на лице. Пустая лесть. Но на нее пришлось нескромно кивнуть.
И вдруг Амадей подался чуть вперёд, его улыбка исчезла, а взгляд стал серьёзным.
— Ходят слухи, что у вас превосходные лекарские навыки. Это правда?
Я оторопела. Откуда он мог об этом узнать?
Глава 26
Чужая беда, как знак судьбы
Я замерла, сердце отчаянно забилось. Откуда он мог знать о моих навыках? В горле пересохло, и слова не сразу смогли слететь с моих губ.
— Возможно, вы что-то не так поняли…— пробормотала я, уходя от прямого ответа.
Амадей нахмурился.
— Если вы действительно понимаете в медицине… — начал Амадей, но, заметив моё замешательство, замолчал. Он переглянулся со своим спутником, затем продолжил, уже более уверенно: — Я хотел бы попросить вас взглянуть на мою младшую сестру. Она очень больна…
Его голос стал тихим, почти умоляющим, а в глазах мелькнула жгучая боль.











