У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Как мы с Вовкой. История другого лета. Книга пятая» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Детские книги, Детская проза. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Как мы с Вовкой. История другого лета. Книга пятая

О книге Как мы с Вовкой. История другого лета. Книга пятая
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Как мы с Вовкой. История другого лета. Книга пятая». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Андрей Асковд). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Что может быть лучше «Истории одного лета»? Правильно! Только «История другого лета». Уже полюбившиеся герои, два брата, возвращаются на лето в деревню к бабушке с дедом. Вроде все уже должны быть готовы к этому нашествию, но не тут-то было. Неиссякаемая фантазия сорванцов и неуёмное желание «нанести пользу» и «причинить добро» снова заставляют деда с бабкой быть в постоянном напряжении. Обязательно рекомендуется всем, кто вырос в СССР. Погружение в атмосферу беззаботного детства и стопроцентное настроение гарантировано на протяжении всей книги.
Читать полностью Как мы с Вовкой. История другого лета. Книга пятая
Текст произведения «Как мы с Вовкой. История другого лета. Книга пятая» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Он бросил корзину и, забыв обо всей своей отваге, с криком: «Грибы идут!» – побежал к бабке.
– Куда идут? – повторила бабка Вовкин вчерашний вопрос.
– Там! Там! – Вовка указывал на заросли. – Он смотрел на меня! Гриб, огромный и с глазами! На меня шёл!
В это время заросли раздвинулись и на поляну вышел лось. Или лосиха. Я не очень разбирался в них, но знал, что это определённо лось. Или лосиха. Животное посмотрело на нас и, видимо, решив, что делать тут нечего, развернулось и скрылось обратно.
– Это лось, – сказал я.
– Ну слава богу. Не всё потеряно. Я уж подумала, что вы, городские, совсем того, – она покрутила пальцем у виска. – Но малого надо хоть чему-то учить. Лишним не будет.
На обратном пути я понял, что идти за грибами – это ещё полдела. И это не самое трудное. Куда хуже возвращаться с грибами домой. Ты уже устал, а ещё и корзинки на себе тащить с грибами. Если Вовкину корзину взялся нести дед, то мне сказали нести самому. Не для того меня тут кормят, чтобы ещё еду за меня таскать.
Вернувшись домой, мы оставили корзины на крыльце и ушли с Вовкой гулять до обеда. Бабка сказала, что не сомневалась в том, что мы симулянты. По лесу еле ноги волочили, а тут как ужаленные подорвались.
– А я чё-то не поняла, – посмотрела она на меня. – Ты куда грибы дел?
Я посмотрел в пустую корзину, которую мне показала бабка, и сделал искренне удивлённый вид.
– Может, корзина дырявая? – предположил я. – Выпали по дороге.
– Корзина у тебя, определённо, дырявая, – согласилась бабка. – Только из неё не грибы выпадают. Я ещё удивляюсь, как из неё еда не выпадает, а в пузо проваливается.
На обед бабка поставила передо мной пустую тарелку.
– Баб, а где мой обед?
Бабка взяла мою тарелку и стала удивлённо её рассматривать. Затем вернула мне.
– Может, дырявая оказалась? – предположила она. – Выпало по дороге всё, пока к столу несла.
Обедом меня, конечно, накормили. Я так понял, что бабка не поверила в мою версию с дырявой корзиной и преподала мне урок. И я его усвоил.






