У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Канарейка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Канарейка

О книге Канарейка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Канарейка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кира Страйк). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Эх, мечты-мечты, девичьи грёзы... Иногда нам жаль что, пусть и счастливая - жизнь в чём-то важном прожита вопреки велению сердца. Уступив в юные годы здравому смыслу или настояниям родителей, порой всё же размышляем, как бы она сложилась, не поддайся мы тогда воле разума. Не знаю, почему именно мне - вдове известного антиквара довелось проверить сие на практике, но именно так и произошло. Юное тело, пустые карманы, огненная шевелюра и голос молодой Елены Образцовой, перед которой позднее даже великая Монтсеррат Кабалье не постеснялась преклонить колени.Ну и новая жизнь, обещающая большие приключения на мою солнечно-рыжую голову.
Читать полностью Канарейка
Текст произведения «Канарейка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Что и понятно - ему организовывать и воплощать в жизнь весь тот музыкальный беспредел, что рисовала моя бурная фантазия.
- Может, для наглядности перейдём к делу, и я что-нибудь исполню? - предложила сидевшим передо мной людям, когда теоретическая информация себя исчерпала.
В ответ прозвучал гул одобрения. В живые заинтересованные глаза было приятно смотреть. И петь им доставляло удовольствие."
"""Научите меня понимать красоту"", с которого решила начать, отобрав прародительницу гитары у одного из членов собрания, был принят на ура.
Песня пошла по второму кругу, и уже другие инструменты робко вступали в игру, нащупывая своё место в общем многоголосии. Скрипачи тут же умудрились заспорить, разойдясь во мнении, какую манеру исполнения им предпочесть - более мягкую или напротив - яркую, напористую. Но это было так безобидно и беззлобно - исключительно в порядке вдохновенного творчества.
В общем, процесс пошёл.
40
Захватывающий процесс. Музыканты с великим азартом откликались на мои предложения. К тому же, как люди безусловно талантливые, иных здесь и быть не могло, на лету ловили напев, облачая мелодии в довольно профессиональный аккомпанемент.
Тут стоит вспомнить, что я сама-то владела немногими инструментами на весьма любительском уровне. И в развитии каждой темы на весь оркестр, конечно же, проку больше было от господина Рея ( который дирижёр).
Хэвлок, увлёкшись, надолго застрял в нашей компании. В зале, в верхних рядах уже собралась толпа слушателей - актёры кучковались на репетицию. Кажется, мы уже злоупотребляли их временем. В смысле, по графику давно пора было уступить им зал и сцену. Но открыто прервать наши обсуждения никто не решался. Думается, причиной подобной деликатности как раз являлось присутствие и деятельное участие директора театра.
Наконец, не выдержал режиссёр. Робко прокашлявшись, пытаясь привлечь к себе внимание, он неуверенно обратился к руководителю театра:
- Господин Хэвлок, вы изволите перенести нашу репетицию на другое время?
- Что вы, господин Роуэн. - благодушно отозвался тот, - Кажется, мы действительно увлеклись и не заметили, как пролетело время.
Директор был явно воодушевлён нашими скромными достижениями.











