У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Каталонская компания» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Каталонская компания

Жанр
О книге Каталонская компания
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Каталонская компания». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Александр Васильевич Чернобровкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Первая половина четырнадцатого века. Турки наседают на одряхлевшую Византийскую империю, отхватывая у нее целые провинции. Изнеженные, погрязшие в плотских удовольствиях жители империи, подобно нынешним западно-европейцам, не хотят погибать за родную землю, нанимают для этого авантюристов из разных стран. Один из отрядов наемников войдет в историю, как Каталонская компания. Сначала они славно послужат византийцам, а затем, подло обманутые своими нанимателями, жестоко отомстят им и изменят расстановку сил на Балканском полуострове.
Читать полностью Каталонская компания
Текст произведения «Каталонская компания» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Он поклонился мне, произнес:
— С приездом, сеньор маркграф! — взял за повод коня, помогая мне слезть, и представился немного подрагивающим от волнения голосом: — Я — мажордом Доменико. Если у маркграфа есть свой мажордом, готов служить, кем прикажешь.
— Своего нет, будешь и дальше мажордомом, — успокоил его.
— Благодарю за честь, сеньор маркграф! Постараюсь оправдать твое доверие! — заверил Доменико и спросил с присюсюкиванием: — А кто этот прекрасный мальчик?! Неужели наш виконт?! — и бросился помогать Александру-младшему.
Когда он сделал это, я приказал:
— Выдели лучшее помещение рыцарю Тегаку и его жене и размести и угости встречавших меня, чтобы им не скучно было ждать, когда приготовите всё для пира.
— Сейчас сделаю, сеньор маркграф! — заверил мажордом.
— А где… вдова? — поинтересовался я, поскольку забыл ее имя.
— Сеньора Беатриче ждет тебя в зале, — подсказал Доменико.
Я поднялся по винтовой каменной лестнице на высокий второй этаж с деревянной галереей вдоль стен, образующей полуэтаж, пересек его, отметив на ходу, что пол из голубовато-серого мрамора, а стены обшиты покрытыми лаком деревянными панелями.
— Афанасий, возглавь процесс! — бросил я через плечо своему повару.
Может быть, эвбейцы готовят не хуже него, но проверять сейчас мне не хотелось.
Поднявшись по многоступенчатой, лихо закрученной лестнице на третий этаж, я остановился, чтобы перевести дух.
"Стены высокого главного зала от пола и до деревянной галереи, образующей полуэтаж, расписаны библейскими сюжетами. Художник был латинянином. Ромеи изображают одежду просторной, свободно свисающей, а латиняне — как бы прилипшей к телу, словно мокрая.
В дальнем конце зала на помосте стояли два стула с высокими спинками.











