У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1 (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1 (СИ)

Автор
О книге КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1 (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1 (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Галина Нифонтова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Непонятно как, но я оказалась в чужом мире. Он похож на фэнтези из книги, фильма и компьютерную игру, но в то же время сильно отличался от них. Смешно? Я тоже смеялась, пока не поняла, что теперь это моя реальность. И вот тогда уже мой смех стал истерическим…
Читать полностью КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1 (СИ)
Текст произведения «КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1 (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Каталея! — мужчины подошли ближе, и Фрикс начал нас знакомить, будто ничего сейчас и не было. — Это глава нашего клана «Огненный шторм» — клан-лидер Мэрвин!
— А эта, та самая девушка Каталея, о которой я вам говорил, — обратился он уже к Мэрвину.
Главарь кивнул мне и улыбнулся.
— Очень приятно! — я сделала что-то наподобие реверанса. — Вы всех приглашенных гостеприимно встречаете таким образом?
Мужчины ухмыльнулись.
— Каталея, простите, но это моя идея! Я должен был показать Мэрвину, что я не ошибся, и вы не так проста и пуглива, как многие девушки Лекари из всех нейтральных земель.
— С вами я позже еще поговорю, Фрикс! — я кинула на мужчину суровый взгляд.
— О, Фрикс, нам будет вас не хватать! — пошутил Мэрвин.
Мужчины расхохотались, а я насупилась.
— А если серьезно, Каталея, — Мэрвин вдруг перестал улыбаться, — Фрикс видит людей насквозь. И его рекомендация насчет вас — это ценный совет мне, как клан-лидеру. Я был бы рад, если бы вы стали частью нашего клана.
— Ну, что ж… В семье, как говорится, не без… — я сердито посмотрела на Фрикса. — Я согласна попробовать!
— Хорошо. У вас будет неделя испытательного срока. Если всех все устроит, то вы будете одна из нас.
— Договорились. Но мой питомец будет иметь право находиться со мной в качестве охраны везде, где я захочу!
Все посмотрели на волка. Он смирно сидел на полу недалеко от меня. А потом смешно выдал что-то наподобие улыбки и весело завилял хвостом.
— Только если он будет вести себя воспитанно! — пошел мне навстречу лидер.
Я кивнула.
Мы пожали руки и мне показалось, что у Мэрвина они были немного горячее, как будто у него была небольшая температура.
А сейчас Фрикс проводит вас в вашу личную комнату на верхних этажах. Не стесняйтесь, если вам что-то нужно, то сообщите мне или Фриксу. И я извиняюсь от лица всего клана за такой… прием.
— Хорошо. Спасибо.
«Во всех мирах эти собеседования одинаковые…» — подумала я.
"В коридоре Мэрвин свернул в одну сторону, а Фрикс повел меня в другую.
Пока мы шли, я молча кипела от злости на него за то, что он мне устроил.





