У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Опальная жена. Пекарня на краю севера» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Опальная жена. Пекарня на краю севера

Автор
Жанр
О книге Опальная жена. Пекарня на краю севера
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Опальная жена. Пекарня на краю севера». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Александра Берг). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я попала… В чужое тело, в чужой мир, где меня с первой же минуты обвиняют в измене. Муж ненавидит и требует развода, а родственники смотрят как на прокажённую. В попытке избавиться от ненужной жены, меня отправляют на север, оставив один на один с неизвестностью. Но я не сдамся! В этой ледяной пустыне я найду своё счастье и докажу всем, что достойна любви – даже если придётся начать жизнь с чистого листа.
Читать полностью Опальная жена. Пекарня на краю севера
Текст произведения «Опальная жена. Пекарня на краю севера» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Штаймер тем временем плавно, почти бесшумно, словно змей, скользящий по песку, пересёк кабинет. Его тень легла на меня прежде, чем он остановился за моей спиной.
– Ваш муж… бил вас?
Липкий вопрос повис в воздухе. Затем руки Штаймера, неожиданно холодные, легли мне на плечи. Прикосновение было тяжёлым, собственническим.
– Анна, не нужно делать из меня врага, – дыхание префекта коснулось мочки уха. – Поверьте, я… могу быть куда полезнее, чем вы предполагаете.
Не нужно быть особенно проницательной, чтобы понять смысл слов.
Мой желудок свернулся в тугой узел. Каким бы ни был мой муж – вспыльчивым, безрассудным, невыносимым – он не заслуживал подобной участи. А Штаймер… этот человек явно привык получать желаемое любой ценой.
– Я вижу, до вас дошло, – голос префекта стал ещё более вкрадчивым. Его пальцы сжались на моих плечах чуть сильнее.
Хватит. Хватит этой театральной игры, этого дешёвого пафоса.
Я рванулась вперёд, резким, отрывистым движением сбрасывая руки со своих плеч.
Воздух треснул – не громко, но отчётливо, как лопнувшая струна. Штаймер вскрикнул и отпрянул, стряхивая с пальцев невидимые, но явно жгучие искры. На его безупречной коже проступили тонкие, алеющие полосы, словно от прикосновения раскалённой проволоки.
Магия, которую я никогда не умела контролировать, откликнулась на мой гнев.
– Мне ничего не нужно от вас, господин префект. Ничего! – я отшатнулась, создавая дистанцию.
Штаймер замер. Сначала он разглядывал свои обожжённые пальцы, медленно сгибая и разгибая их. Потом его взгляд поднялся на меня. Удивление? Было, но лишь миг. Его сменил холодный, пронзительный, почти хищный интерес. Взгляд коллекционера, нашедшего неожиданно ценный экспонат."
"– Так что не лезьте, куда вас не просят, – прошипела я. – А то, чего доброго, и вы рискуете остаться без зубов, как ваш несчастный слуга.
Воздух в кабинете загустел ещё сильнее.
– Всего наилучшего, господин префект! – бросила я через плечо, уже почти у двери.











