У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Опальная жена. Пекарня на краю севера» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Опальная жена. Пекарня на краю севера

Автор
Жанр
О книге Опальная жена. Пекарня на краю севера
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Опальная жена. Пекарня на краю севера». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Александра Берг). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я попала… В чужое тело, в чужой мир, где меня с первой же минуты обвиняют в измене. Муж ненавидит и требует развода, а родственники смотрят как на прокажённую. В попытке избавиться от ненужной жены, меня отправляют на север, оставив один на один с неизвестностью. Но я не сдамся! В этой ледяной пустыне я найду своё счастье и докажу всем, что достойна любви – даже если придётся начать жизнь с чистого листа.
Читать полностью Опальная жена. Пекарня на краю севера
Текст произведения «Опальная жена. Пекарня на краю севера» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я попыталась воззвать к магии, используя бессильную ярость как катализатор. Внутри что-то дрогнуло, встрепенулось – знакомое, тёплое, живое… и тут же натолкнулось на преграду. Магия упёрлась в невидимую, но абсолютно прочную стену, не в силах пробиться наружу.
Проклятье! Что они со мной сделали?!
– Мы так не договаривались!"
"Из-за стены внезапно донёсся резкий, сдавленный голос Штаймера. Ответный голос прозвучал спокойно, почти равнодушно:
– По контракту я должен был избавиться от девчонки. Посадить на кол, четвертовать, если потребуется! Так что сто золотых – не такая уж большая цена за то, чтобы оставить её в живых, верно?
– Чёрт! Ладно, забирай!
Раздался тяжёлый, сочный звон монет, приправленный мерзким гоготом.
– Не забудь, что ты должен передать герцогу, – произнёс Штаймер. – Надеюсь, хоть за это не придётся платить отдельно?
– Для вашей милости бесплатно. Отличная сделка получилась!
– Как же, – проворчал префект. – Двойная плата за одну работу. В первый раз заплатили, чтобы ты выполнил заказ.
Наступила короткая пауза.
– Последнее, – внезапно сказал второй. – Зачем она вам?
– А вот это тебя уже не касается!
– Вали отсюда, – прорычал Штаймер. – И смотри, чтобы тебя никто не видел!
Я вновь услышала тихий смешок. Сомнений не осталось: префект разговаривал с тем самым магом, и, судя по всему, у того были не все дома. В его смехе сквозила какая-то неестественная, почти детская игривость, словно он воспринимал всё происходящее как забавную игру.
– Приятного времяпрепровождения, ваша милость! – пропел голос с издевательским подобострастием. – Надеюсь вы развлечетесь вдоволь.
Штаймер что-то яростно пробормотал себе под нос – я различила лишь обрывки ругательств, а затем раздались чёткие, размеренные шаги. Спустя несколько мгновений дверь в комнату распахнулась, и на пороге возникла мрачная фигура префекта.
– Пришла в себя, – его губы растянулись в неприятной, холодной ухмылочке, обнажив ряд белых зубов.
Глаза, серые, как зимнее небо, изучали меня с тем же выражением, с каким мясник оценивает тушку на рынке. И я пожалела, что назвала сумасшедшим того наёмника, что притащил меня сюда. Штаймер… вот кто был истинным, законченным безумцем! В его взгляде читалось что-то болезненное, нездоровое.
– Что вы задумали? – спросила нарочито громко.
Я надеялась, что меня кто-нибудь услышит – может, служанка, проходящая по коридору или стражник, сменивший караул.











