У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Опальная жена. Пекарня на краю севера» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Опальная жена. Пекарня на краю севера

Автор
Жанр
О книге Опальная жена. Пекарня на краю севера
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Опальная жена. Пекарня на краю севера». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Александра Берг). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я попала… В чужое тело, в чужой мир, где меня с первой же минуты обвиняют в измене. Муж ненавидит и требует развода, а родственники смотрят как на прокажённую. В попытке избавиться от ненужной жены, меня отправляют на север, оставив один на один с неизвестностью. Но я не сдамся! В этой ледяной пустыне я найду своё счастье и докажу всем, что достойна любви – даже если придётся начать жизнь с чистого листа.
Читать полностью Опальная жена. Пекарня на краю севера
Текст произведения «Опальная жена. Пекарня на краю севера» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Он по-дружески хлопнул друга по плечу, и тот едва не выронил привезённый мне букет полевых цветов.
– Его ещё нужно отучить играть в карты на деньги, – хмыкнул Глен, стоявший рядом.
– Ну не отнимайте у меня последние радости! – театрально всплеснул руками Иннис. – Иначе что останется? Тоскливые беседы о вечном? Я пока к этому не готов! Слишком молод, чёрт бы вас побрал!"
"Они сидели на веранде, в плетёных креслах, окутанные тёплым полумраком южного вечера и терпким ароматом ночных фиалок. Три друга. Три осколка, спаянные воедино.
Я же сидела чуть поодаль, с интересом слушая их неторопливые голоса.
– А помните тот рейд на Чёрные Топи? – начал Иннис. – Глен, клянусь, ты был зеленее, чем тина в том болоте. Особенно когда из воды вылезла та тварь.
– Это была не “тварь”, а крупный болотный ползун, – с непроницаемым лицом поправил Глен. – И позеленел я не от страха, а от миазмов, которые он источал. С точки зрения токсикологии…
– Да брось ты свою токсикологию! – махнул рукой Иннис.
Виктор усмехнулся.
– Я не поджигал болото. Я просто создал световую вспышку, чтобы ослепить тварь. А то, что она оказалась пропитана горючим газом… это было удачное стечение обстоятельств.
– Удачное! – воскликнул Иннис. – Он называет это удачным! Да там полыхнуло так, что у меня на неделю брови пропали! Зато ползун превратился в отличный факел.
Я смотрела на них и улыбалась. Истории были разными – о засадах в заснеженных перевалах, о ночных дежурствах под проливным дождём, о странных союзниках и ещё более странных врагах.
В какой-то момент Виктор поймал мой взгляд, и его суровое лицо смягчилось. Он чуть заметно качнул головой, спрашивая: “Ну что, не надоело тебе слушать наши байки?”
В ответ я улыбнулась и произнесла:
– По крайней мере, теперь я знаю, почему у моего мужа на левом плече шрам в виде полумесяца.
Иннис тут же оживился.
– О, это моя заслуга! Я спасал его светлость от разъярённого грифон…
– Ты спасал от него ящик с вином, – перебил его Виктор, не меняя невозмутимого тона. – Если бы не я, он бы выпотрошил тебя вместе с твоей добычей.
Глен тихо хмыкнул, подтверждая слова Виктора.
– Детали, детали… – отмахнулся Иннис, ничуть не смутившись.











