У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Хозяйка почты на улице Роз (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Хозяйка почты на улице Роз (СИ)

Автор
О книге Хозяйка почты на улице Роз (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Хозяйка почты на улице Роз (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Лерн). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Когда привычная жизнь рушится, причем самым ужасным образом, знай, что высшие силы, всегда могут дать тебе второй шанс. И только ты можешь решить, как воспользоваться им – взять все в свои руки или плыть по течению. В этом мире, полном тайн и загадок, Дина попадает в самое удивительное место и становится там хозяйкой. И это место – почта, которая находится в стране Вестинес на улице Роз. Вы думаете и что такого? Ну почта и почта, подумаешь… Не спешите разочаровываться! В этой истории есть ма-а-аленький нюанс – аристократы, проживающие в Вестинесе это потомки Темных Лордов. Они давно лишились древней магии, но гонора и спеси у них хоть отбавляй! Только вот наши женщины не из «серебристой паутинки» сотканы, могут сбить спесь с кого угодно!
Читать полностью Хозяйка почты на улице Роз (СИ)
Текст произведения «Хозяйка почты на улице Роз (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я никогда бы не подумала, что кто-то из нашей семьи станет вести себя настолько неподобающим образом!
— Ну, скажем так, первородные лорды не особо вежливы с остальными, — с сарказмом сказала я. — Поэтому я ничуть не удивилась.
— Согласна, но именно вот так, обманом… Это даже для первородных неприлично, — девушка с сожалением посмотрела на свое платье. — Жаль такой чудесный наряд… Пятна от вина слишком трудновыводимы!
В дверь постучали, и в комнату заглянула служанка.
— Леди, я принесла платья.
— Отлично, надеюсь, они по размеру? — я с интересом взглянула на ткань, из которой они были пошиты.
— Их для вас выбрала лично леди Зоя. Это невеста молодого лорда, — ответила девушка. — Она очень мила! Узнав о случившемся, леди сразу же предложила выбрать что-то из своей одежды!
— Но как она могла знать, что платья подойдут? — удивилась Фиона. — Мы ведь даже незнакомы!
— Лорд Аскольд сказал, что у вас похожие фигуры! — шепнула служанка. — Мужчинам ведь виднее! Они сразу замечают такие вещи!
— А когда приехала леди Зоя? — спросила я, стараясь вспомнить, видела ли я какую-нибудь незнакомку, входящую в холл замка.
— Совсем недавно! Она успела лишь выпить бокал вина! — девушка приложила ко мне платье красивого лавандового цвета. — Мне кажется, этот цвет вам пойдет. А вам, леди Фиона к лицу цвет фуксии. Что скажете?
— Отлично, — мне было все равно, что надевать. Хотелось побыстрее найти Тонию.
Служанка помогла нам одеться, и мы помчались искать мою сопровождающую. В уборной ее не было, но девушка нашлась в холле, она плакала, бегая между гостями с испуганным лицом.
— С тобой все в порядке, Рене?! — увидев нас, бедняжка от облегчения чуть в обморок не упала. — Я думала всё: случилось что-то дурное!
— Как ты вышла из уборной? — я протянула ей свой платок.
— Меня выпустил кто-то из слуг, потому что я стучала в двери, что есть мочи! — всхлипнула Тония. — Кто так жестоко пошутил надо мной?!
— Это лорд Дилингтон, — я приподняла ее подбородок. — Тония, сколько можно предупреждать тебя? Почему ты не сказала, что идешь в уборную?
— Я думала, что ты даже не заметишь моего отсутствия! — смущенно произнесла она.
— Чтобы навредить! — мне уже надоело объяснять простые вещи. — Давайте забудем это дурацкое происшествие! Я хочу провести остаток вечера в хорошем расположении духа!
— У тебя другое платье? — Тония, наконец, заметила, что на мне не тот наряд. — Где ты взяла его?
Но ответить я не успела.











