У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Хозяйка почты на улице Роз (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Хозяйка почты на улице Роз (СИ)

Автор
О книге Хозяйка почты на улице Роз (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Хозяйка почты на улице Роз (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Лерн). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Когда привычная жизнь рушится, причем самым ужасным образом, знай, что высшие силы, всегда могут дать тебе второй шанс. И только ты можешь решить, как воспользоваться им – взять все в свои руки или плыть по течению. В этом мире, полном тайн и загадок, Дина попадает в самое удивительное место и становится там хозяйкой. И это место – почта, которая находится в стране Вестинес на улице Роз. Вы думаете и что такого? Ну почта и почта, подумаешь… Не спешите разочаровываться! В этой истории есть ма-а-аленький нюанс – аристократы, проживающие в Вестинесе это потомки Темных Лордов. Они давно лишились древней магии, но гонора и спеси у них хоть отбавляй! Только вот наши женщины не из «серебристой паутинки» сотканы, могут сбить спесь с кого угодно!
Читать полностью Хозяйка почты на улице Роз (СИ)
Текст произведения «Хозяйка почты на улице Роз (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Вряд ли Аскольд может сразу почувствовать магию перстня, ведь она подвластна только Могильщикам. Скорее всего, он хочет не допустить моего соединения с ним. Поздно, милый. Очень поздно.
— Это очень дорогая вещь. Мне придется брать на него деньги из тех, что я взяла на постоялый двор… — этого мне делать не хотелось, но если не будет других вариантов…
— Посоветуемся с остальными? — Тония потащила меня вниз. — Мы должны идти в замок вместе. Ты как гостья, а мы незаметно проберемся на его территорию.
Мы снова собрались на кухне.
— Что ты говоришь, деточка? — вдова Блумкин распахнула глаза, хотя я думала, что она спит. — Тебе нужен перстень?
— Да, наверное, стоит посетить ювелирную лавку…
— А ну-ка, Тония, принеси мою шкатулку, — проскрипела старушка. — Она стоит на комоде.
Девушка принесла ее, и вдова Блумкин хитро посмотрела на меня.
— Подойди. У меня кое-что есть для тебя.
Я приблизилась к ней, понимая, что старушка сейчас выдаст нечто невероятное. Так и случилось.
— Посмотри, может здесь есть что-нибудь, что подошло бы тебе?
Шкатулка была полна украшений, среди которых я увидела кольца, серьги и даже несколько браслетов.
— Откуда это у вас?
— Это все, что осталось от моего лорда, — грустно произнесла вдова Блумкин. — Когда я умру, заберешь себе.
В шкатулке лежало несколько перстней. Один вполне мог подойти, но в нем мягко светился сочный изумруд. Второй же, с рубином имел совершенно неподходящую форму.
— Отнеси ювелиру, пусть поменяет камни, — старушка сунула мне украшения в руку.
Глава 71
Операция по спасению Дэнниса началась с того, что я написала записку Аскольду и передала ее с Балриком.
«Лорд Коулман, прошу Вас завтра после обеда прислать за мной экипаж с охраной».
После этого мы с Тонией отправились к ювелиру переделывать перстень.
Молодой мужчина внимательно изучил украшения и пообещал, что все будет готово к следующему утру. Это меня вполне устраивало.
Какие бы ужасные события ни происходили вокруг, я не собиралась прекращать свою бурную деятельность.
— Рене, как ты можешь думать о чем-то еще, кроме темных дел, творящихся в Глулорке? — Тония очень переживала, и это было видно. — Мне бы твою выдержку!"
"— Мне так легче.











