У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Хозяйка почты на улице Роз (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Хозяйка почты на улице Роз (СИ)

Автор
О книге Хозяйка почты на улице Роз (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Хозяйка почты на улице Роз (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Лерн). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Когда привычная жизнь рушится, причем самым ужасным образом, знай, что высшие силы, всегда могут дать тебе второй шанс. И только ты можешь решить, как воспользоваться им – взять все в свои руки или плыть по течению. В этом мире, полном тайн и загадок, Дина попадает в самое удивительное место и становится там хозяйкой. И это место – почта, которая находится в стране Вестинес на улице Роз. Вы думаете и что такого? Ну почта и почта, подумаешь… Не спешите разочаровываться! В этой истории есть ма-а-аленький нюанс – аристократы, проживающие в Вестинесе это потомки Темных Лордов. Они давно лишились древней магии, но гонора и спеси у них хоть отбавляй! Только вот наши женщины не из «серебристой паутинки» сотканы, могут сбить спесь с кого угодно!
Читать полностью Хозяйка почты на улице Роз (СИ)
Текст произведения «Хозяйка почты на улице Роз (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Девушка даже плакать перестала."
"— Вот это да… Невероятно… — прошептала она, когда я закончила. — Я не могу поверить… Магия, Могильщики… Аскольд собирается захватить власть… Как такое вообще возможно?!
— Мы с вами живем в исторические времена, — пошутила я, но шутка получилась невеселой. — Леди Фиона, мы должны спасти моего брата и вашего супруга.
— Я сделаю все, что от меня требуется, — решительно произнесла Фиона. — Можете не сомневаться, леди… Зои?
— Называйте меня Рене. Это мое имя, — я улыбнулась ей. — Леди Рене Браунинг.
— Правильно, девицы… Все правильно… — проскрипела со своего кресла вдова Блумкин. — Только женщинам под силу спасти этот чертов мир… Переверните его вверх ногами! Устройте революцию! И все обретут счастье. Ты со своим графом, Фиона, а Рене с твоим братом.
— Что?! — охнула я, с изумлением поворачиваясь к старушке. — А причем здесь ее брат?!
— Ой, достаточно этого кокетства… — хрипло рассмеялась она. — Мой мозг не настолько усох, чтобы не понимать очевидных вещей!
— Леди Рене, а я была бы не против иметь такую невестку! — вдруг заявила Фиона.
— Моя кровь ничем не отличается от крови других людей. Она такая же красная! — проворчала я, недовольно поглядывая на вдову Блумкин. Вот же зараза! Язык без костей!
Она тоже хитро поглядывала на меня, выпуская кольца дыма. Старая перечница!
— Так что же мне делать? — Фиона приободрилась, в ее глазах появился азарт и надежда.
— Возвращаться домой.
Глава 72
Экипаж из Гэлнавима прибыл за мной сразу после обеда. Я положила фальшивый перстень в сумочку, взяла торт, испеченный Тилли и, глубоко вдохнув, вышла из почтового отделения. Сегодняшний день грозил оказаться самым непредсказуемым и опасным среди всех дней, проведенных в этом мире. Наш план был прост в исполнении, но если все пойдет как надо, то он отлично сработает.
Всю дорогу мне было очень трудно совладать с волнением, но чем ближе экипаж подъезжал к замку, тем спокойнее я становилась. Казалось, будто что-то, находящееся в глубине, наполняло меня силой, возвращая внутреннее равновесие.
Когда карета остановилась во дворе Гэлнавима, дверцу открыл не слуга, а сам Аскольд. Неужели он ждал на улице? Или стоял у окна?
— Приветствую, леди Рене, — мужчина подал мне руку. — Рад видеть вас в добром здравии.











