У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Опасные волны» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Детские книги, Зарубежные детские книги. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Опасные волны

Автор
О книге Опасные волны
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Опасные волны». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Катя Брандис). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Тьяго и его друзьям предстоит пережить немало опасных испытаний. Ведь на их школу надвигается ураган, сметающий всё на своём пути. Ребятам нужно не только уберечь «Голубой риф» от разрушений, но и защитить друг друга в опасную непогоду. Однако перед Тьяго стоит ещё одна задача. Он выяснил, что где- то неподалёку кто-то устраивает акульи бои и калечит морских обитателей. Мальчик просто обязан выяснить, кто стоит за этим, и разоблачить злодеев. Но что, если он сам случайно попадёт в ловушку преступников? Удастся ли ему из неё выбраться?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.
Читать полностью Опасные волны
Текст произведения «Опасные волны» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Они с Карагом переглянулись. Караг превратил голову в пумью, прижал уши и громко зашипел, а Тикаани в это время сломала за спиной палку. Змея треска не услышала – она смотрела на Карага: видимо, отвлекающий маневр сработал. Я даже вспотел – мокрая футболка липла к телу.
Щитомордник, разинув пасть, хотел было повернуться к Тикаани, но Холли молниеносно наклонилась и, подобрав камешек, бросила в змею, попав ей по спине.
– Знаешь, твои дурацкие угрозы нам всем не нравятся! – воскликнула Холли.
– Думаете, я просто угрожаю? – Змея дёрнула головой, попытавшись укусить директора за ногу. Я замер от испуга. Но Тикаани в последний момент успела придавить голову щитомордника рогатиной к земле.
Подошедший с другой стороны Караг схватил рептилию за загривок и поднял вверх.
– Отпусти меня, проклятая кошка! – извиваясь, завопила она. – Как ты вообще оказался в школе для водных животных?!
Наверное, змея не умела превращаться – иначе давно бы это сделала.
– Да так, в гости приехал, – усмехнулся Караг, разглядывая своего пленника. – У вас не найдётся подходящей по размеру металлической трубы для этого невежливого парня?
– Посмотрю в сарае, – кивнула Финни и убежала.
На лице Джека Кристалла читались благодарность и растерянность:
– Спасибо, хорошая работа. Где вы научились бороться со змеями?
– Мы часто тренировались в борьбе против Эндрю Миллинга, – гордо ответила Холли. – В то время у нас было больше змей, чем в Испании спагетти!
– В Италии, – поправила её Тикаани.
– Да всё равно где – хоть на луне! – огрызнулась Холли, а Финни уже притащила железную трубу, и мы принялись запихивать туда змею.
Я постепенно расслабился, но у меня всё ещё дрожали колени. Я был несказанно рад, что попросил наших друзей из школы «Кристалл» ещё раз сюда приехать – иначе наш молодой директор, который мне очень нравился, был бы уже мёртв или боролся за жизнь.
Пока я размышлял, мистер Кристалл обратился к стоящим вокруг сбитым с толку ученикам:
– Не могли бы вы пока начать готовить территорию ко дню открытых дверей? Ну, вы знаете: всё украсить, расставить указатели, соорудить сцену для выступления группы, натянуть в лагуне сети. Ах да – и пусть кто-нибудь покормит бычью акулу.











