У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Хрупкое желание» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Хрупкое желание

Автор
О книге Хрупкое желание
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Хрупкое желание». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кора Рейли). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли».
Читать полностью Хрупкое желание
Текст произведения «Хрупкое желание» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
И это хорошо, что я выросла, иначе моя свадьба с Данило через два месяца стала бы проблемой.
Глаза Сэмюэля посуровели, губы сжались.
— Два месяца, — повторил он, словно забыв, как скоро состоится свадьба.
Время от времени я ловила себя на том, что потрясена приближающимся днем свадьбы. Раньше я с нетерпением ждала дня свадьбы, но теперь все больше склонялась к страху.
— Не забудь о своей собственной, — поддразнила я, разряжая обстановку.
Сэмюэль женится на Эмме всего через две недели после моей свадьбы.
Как обычно, лицо Сэмюэля стало настороженным, когда я попыталась заговорить с ним об Эмме.
В последние месяцы я часто ловила себя на том, что думаю о Фине, почти так же часто, как и в те дни, когда она сбежала с Римо Фальконе.
— Сэм, — нерешительно начала я. В его голубых глазах появилась настороженность. — Ты все еще общаешься с Финой?
Его лицо закрылось, но я схватила его за руку прежде, чем он успел уйти.
— Пожалуйста, Сэм. Мне нужно поговорить с ней до свадьбы. Мне нужно покончить с этим, прежде чем я смогу начать этот новый этап в жизни.
Сэмюэль отвернулся от меня."
"— Ты действительно думаешь, что так будет лучше? Я обнаружил, что это только усложняет дело.
— Значит, ты все еще поддерживаешь с ней контакт?
Насколько я знаю, он не видел ее с тех пор, как пять лет назад присутствовал на ее свадьбе в Лас-Вегасе.
— Нам надо спуститься вниз. Мама с папой уже ждут.
Мои пальцы сжались вокруг его запястья.
— Сэм, пожалуйста. В качестве моего раннего свадебного подарка.
Сэм вздохнул.
— Я не разговаривал с ней несколько месяцев. И ты прекрасно знаешь, что всякий раз, когда я это делал, Данте был в курсе этого. Я не предам Наряд ради Серафины, не тогда, когда она теперь часть Каморры.
— Может, ты дашь ей номер моего мобильного, чтобы она могла позвонить мне, если захочет? Не то чтобы я могла рассказать ей что-то важное. Я ничего не смыслю в бизнесе.
Сэмюэль долго смотрел на меня.
— Если кто-нибудь узнает, это может вызвать переполох. Данило будет очень зол. Не то чтобы наши родители или Данте намного счастливее.
— Они ничего не узнают.
— Я дам ей твой номер телефона. А теперь нам действительно пора спускаться.
Я сжала его руку.
— Спасибо.
Сэмюэль обхватил мое лицо ладонями и поцеловал в макушку. Он протянул руку, и я положила ладонь на его кожу, а затем позволила ему вести меня вниз по лестнице.











