У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Хрупкое желание» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Хрупкое желание

Автор
О книге Хрупкое желание
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Хрупкое желание». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кора Рейли). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли».
Читать полностью Хрупкое желание
Текст произведения «Хрупкое желание» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Это был взгляд из прошлого… до того, как я превратил ее невинность в пыль. Как по команде, выражение ее лица стало настороженным. Она отвернулась, и я отпустил ее лицо, вместо этого взяв ее за руку. Среди наших гостей раздались аплодисменты, и вскоре все уже стояли, ожидая, когда мы подойдём к ним.
Я взял Софию за руку и повел ее по проходу к выходу из церкви, где нас уже ждали слуги с шампанским и закусками.
— Ты в порядке? — пробормотал я, прежде чем первые гости успели наброситься на нас.
София взяла бокал шампанского, который я протянул ей, и сделала глоток.
— Конечно.
Данте, Валентина и их дети появились перед нами, прервав наш разговор. Прошло около часа поздравительных слов, прежде чем мы наконец смогли отправиться в отель на празднование.
Мы сели в лимузин, что дало нам еще один момент уединения перед торжеством. Барьер между водителем и нами был поднят, так что он не мог нас услышать.
— Тебе нравится твое обручальное кольцо? — спросил я, проводя большим пальцем по ее пальцу.
Я выбрал кольцо с эффектом омбре, постепенно переходящим от белого золота к розовому. Мое кольцо было простым, белое золото более выделялось, но розовое золото доминировало над кольцом Софии. Одна сторона была усыпана маленькими бриллиантами. Это должно было символизировать нашу разную индивидуальность: мою — холодную и сдержанную, ее — теплую и полную надежд, которые объединятся вместе с этим браком. Я планировал рассказать ей об этом во время поездки, но теперь не мог заставить себя объяснить эмоциональное намерение, стоящее за кольцами.
— Оно прекрасно. Никогда не видела такой цветовой прогрессии. — она замолчала, и я снова растерялся, не зная, что сказать."
"В прошлом София пыталась вовлечь меня в разговор, но ее внезапное молчание застало меня врасплох. Обычно я говорил только о работе с людьми. Эмма была единственной, кто вовлекал меня в другие темы, но именно она вела разговор. Не то чтобы у меня не было других интересов, но я не оставлял им места рядом с работой.
— Ты выбирала букет? — в конце концов спросил я и чуть не застрелился.
Не хватало только разговоров о погоде.
София нахмурила брови.
— Цветовую гамма да, но Анна и моя мама занимались приготовлениями.
— Вы с Анной все еще близки.
София бросила на меня тяжелый взгляд.
— Почему мы не должны?
— Из-за нее ты оказалась на вечеринке.
София недоверчиво рассмеялась, отдергивая свою руку от моей.











