У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Хрупкое желание» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Хрупкое желание

Автор
О книге Хрупкое желание
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Хрупкое желание». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кора Рейли). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли».
Читать полностью Хрупкое желание
Текст произведения «Хрупкое желание» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Данило достал из кармана маленькую коробочку и встретился с папой взглядом.
— Я прошу руки вашей дочери. Доверите ли вы ее мне?
Это была официальная формулировка. Рука вашей дочери. Наверное, то же самое он сказал, когда обручился с моей сестрой. Ему даже не пришлось менять слова.
— Да, — ответил папа.
Они с Данило посмотрели на меня, потом папа отпустил меня.
Данило протянул руку ладонью вверх. Я вложила свою руку в его и встретилась с ним взглядом, жалея, что не могу прочитать его мысли. Данило поразил меня, когда слегка погладил большим пальцем тыльную сторону моей руки, прежде чем надеть обручальное кольцо на мой палец.
После того, как мы приняли поздравления других гостей и они столпились вокруг буфета, Данило повернулся ко мне.
— Ты оставила светлый цвет волос.
— Да, — сказала я. — Мне нравится, но я решила сделать новую стрижку, чтобы не выглядеть плохой копией кого бы то ни было.
В моем голосе прозвучала нотка ехидства, удивившая меня и, очевидно, Данило.
Его брови дернулись, но он просто кивнул.
— Это, конечно, твое решение. Но я предпочитаю тебя с длинными каштановыми волосами.
Как он мог продолжать вести себя так вежливо, когда был явно зол?
— Ты плохо относишься к переменам, я понимаю. Но не волнуйся, мне тоже больше нравятся мои каштановые волосы. Я поменяю цвет волос, когда захочу.
Его глаза сузились.
— Ты молода. Возможно, вчера я и напугал тебя, поэтому сейчас сделаю вид, что ты не вела себя как капризный, грубый ребенок, но ожидаю от тебя большего.
Я моргнула, уставившись на него в изумлении. Возможно, я вела себя немного по-детски, но его снисходительность определенно не заставляла меня соответствовать его ожиданиям.
Как будто вопрос был решен для него, его взгляд переместился на Сэмюэля, который коротко кивнул. Я почувствовала, как Данило напрягся.
Папа прочистил горло, а затем постучал ножом по бокалу с вином.
— Мы должны сделать еще одно объявление. Данило, ты не против?
Данило убрал руку с моей спины и сделал шаг вперед. Сбитая с толку, я подняла брови на Анну, которая только пожала плечами.











