У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Попаданка для принца или Жена из пророчества. Часть 2» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Попаданка для принца или Жена из пророчества. Часть 2

Автор
Жанр
О книге Попаданка для принца или Жена из пророчества. Часть 2
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Попаданка для принца или Жена из пророчества. Часть 2». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ольга Грибова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Ты – моя жена, обещанная пророчеством, — это первое, что я услышала от незнакомца, очнувшись в чужом мире. Угораздило же меня попасть в Северный замок, к принцу-затворнику… Свадьбу я пропустила. Содержания пророчества не знаю. От кого у меня странный Дар, доставляющий кучу проблем, не помню. Между тем, в коридорах замка гуляют сквозняки и нечисть, а в сердце принца, совсем как у Кая из сказки, застрял осколок льда. И все это богатство теперь мое. Отныне я – принцесса, новая хозяйка замка, та, что должна всех спасти. Что говорите, пророчество? Исполню! Только, чур, потом не жалуйся, дорогой муженек. 2-я часть дилогии
Читать полностью Попаданка для принца или Жена из пророчества. Часть 2
Текст произведения «Попаданка для принца или Жена из пророчества. Часть 2» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
В этой духоте нас всех разморило. Еще, конечно, скука виновата. Оказалось, что смотреть на вскопанный огород не так уж весело.
Первыми задремали вампалы. Под их уютное сопение отключились упыри, а следом я с Джемом и вурдалаком. Бодрствовал один пожиратель снов. У него благодаря нам наступил обед. Хоть кого-то я накормила, а значит, уже отчасти сдержала данное слово.
Проснулась я оттого, что меня кто-то настойчиво толкал в бок.
— Что случилось? — проворчала недовольно.
Спать сидя на лавке, пристроив голову на плечо тролля, было ужасной затеей.
Приоткрыв один глаз, я поняла, что меня разбудил пожиратель снов. Он сам, собственными руками прервал свой обед. Должно было стрястись что-то по-настоящему нехорошее. Второй глаз распахнулся сам собой при этой мысли.
— Это вообще нормально? — пожиратель указал на огород.
Я с трудом повернула затекшую шею и ахнула.
От моего возгласа тут же подскочили вампалы:
— Гыв! Гыв! Гыв! — их лай звучал помощнее собачьего.
Естественно, он разбудил всех остальных. И теперь уже вся наша компания, открыв рты, уставилась на огород.
А посмотреть было на что. Мы посадили томаты и сою. И те, и другие вырастают не высокими, и уж точно не превращаются в деревья. А перед нами высился лес. Каждый ствол с обхват моих рук. Плоды им под стать – помидор с мою голову.
— Наверное, я переборщила с магическим порошком, — пробормотала, признавая свою ошибку.
— Зато к-какой урожай, — подбодрил Джем. — Одного помидора надолго хватит.
— Это какой-то арбуз, а не помидор, — я все еще была в шоке.
А Джем времени даром не терял. Сходил за тачкой и набрал в ее помидоров и сои. Я же смотрела на то, как верхушки «деревьев» подпирают стеклянный потолок оранжереи, и молилась, чтобы он выдержал.
— Ч-что с этим делать? — вопрос Джема привел меня в чувства.
— Поехали на кухню, — кивнула я и пошла за Джемом к двери. Нечисть двинулась за нами, но я их остановила: — А вы побудьте здесь. Я позову вас, когда ужин будет готов.
Меня послушались, все помнили правила Али. В коридор мы с Джемом вышли вдвоем, и он спросил:
— Т-ты хочешь накормить нечисть овощами? Ничего н-не выйдет, они т-такое не едят. Тьер уже пытался.
— То Тьер, а то я, — хмыкнула. — В кормежки нечисти важен подход, а не продукты.
— Ты г-говоришь так, будто уже кормила нечисть.
— Я готовила для сестер. Они у меня еще те привереды в еде, похуже нечисти.
Мне всегда нравилось готовить.











