У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов

Автор
Жанр
О книге Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дарина Ромм). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Дарина Ромм
Читать полностью Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов
Текст произведения «Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Граф сделал еще шаг в мою сторону и продолжил:"
"Когда четыре дня назад в гостинице Фраухов началась суета, стало понятно, что старикан отправил кого-то важного по одному из выбранных им маршрутов, — в голосе Ферсея появилось довольство. - А уж когда отряд уехал без тебя, но увез с собой двух баб, стало понятно, что в ловушку Фрауха попал один идиот из числа императорских собачонок. Я решил лично убедиться, что ты сдох, Картленд. Пришлось потратить время, чтобы проверить все эти места, но все-таки я нашел тебя...
Я приоткрыл глаза и не обращая внимание на разъедающую глазницы боль, оглядел мужскую фигуру в магических доспехах из заговоренной кожи вуульских змеев.
- Что за места были обозначены на карте старика Фрауха и какие ты сделал выводы? — спросил его, уже зная ответ.
- Это были места, откуда императорские маги не успели вывести грякалов и других тварей. — радостно загоготал граф. — Вывод прост: с помощью портального артефакта Фраух собирался отправить кого-то в одно из этих мест.
Таких, как тот оборотень, которому я пробил плечо возле замка Дархилов? — усмехнулся я. — Это ведь ты напал на Марианну? За что тебя прокляли, Ферсей?
Заткнись! На мне нет проклятий! — в два шага оборотень оказался рядом и в ребра мне с силой врезался носок его сапога. По бабьи завизжал:
- Я здоров, здоров, понял?! Я в порядке, это Асмадей получил проклятье! — и снова приготовился нанести удар.
- Я пробил твари плечо заговоренной стрелой, а на следующий день ты не мог двигать рукой, Ферсей.
Значит, ты связан с монстром обще кровью. Кто он, этот Асмадей? Твой сын?
- Брат, мой брат-близнец. Ты прав императорский слуга, мы связаны общей кровью, и его боль я чувствую, как свою. Поэтому ты сейчас сдохнешь, за ту стрелу, что послал в моего брата, — прорычал граф, делая ко мне шаги доставая из ножен меч.
- Ты не договариваешь, Ферсей, — покачал я головой. — Проклятье твоего брата зацепило и тебя — чем дольше он не может его снять, тем хуже становится тебе самому. Поэтому тебе нужна Марианна, ведь так? Ее магией ты надеялся вылечить брата, — незаметным движением я переложил ладонь на рукоять меча, готовясь отражать удары.
Ферсей подошел еще ближе и навис надо мной, обдавая вонью и запахом близкой смерти. .
— Ты не знаешь, императорский пес, но девчонка магичка.










