У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов

Автор
Жанр
О книге Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дарина Ромм). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Дарина Ромм
Читать полностью Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов
Текст произведения «Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Простите, вы не совсем правильно обрезаете омнокус, на следующий год он может не зацвести.
Вот как? По правде говоря, с этим видом кустарников мне еще не приходилось иметь дело. А вы знаете, как с ним обращаться?
- Да, конечно. Он рос в саду моих родителей, и я готовила из его цветков духи. Так что за тем, как его обрезают, следила пристально и придирчиво, — я невольно рассмеялась, вспомнив, как доводила нашего садовника до исступления своим контролем. Потянулась к ножницам в руке мужчины. — Давайте покажу, как обрезать, чтобы на следующий год куст был покрыт шапкой роскошных ароматных цветов.
- Буду рад, леди Марианна, — ответил мужчина, улыбаясь. Почему-то я тут же заулыбалась в ответ, почти забыв про недавние слезы и предстоящую ночь с императором — этот мужчина вызывал у меня странную симпатию.
- Простите, я до сих пор не спросила, как вас зовут — извинилась смущенно.
- О, не волнуйтесь, прекрасная леди, у юных дев есть дела поважней, чем интересоваться именами случайно встреченных стариков.
-И все же? — настойчиво повторила я, продолжая улыбаться.
-У меня длинное и сложное имя, но друзья называют меня Дарр. И вы зовите меня так, леди Марианна.
- Красивое имя, рада с вами познакомиться, — кивнула я. Примерилась к самой длинной ветке и быстрым движением перекусила ее на уровне шестой почки. — Смотрите, Дарр, это растение нужно обрезать, чередуя длину веток.
Некоторое время мы занимались обрезкой, попутно обсуждая свойства растений, имеющихся в императорском парке. Дарр оказался настоящим знатоком их свойств и знал множество рецептов зелий от разных болезней.
- Я думала, вы садовник, а вы, оказывается, травник и лекарь, — удивилась я.
- Знаете, я ни то, ни другое. Садоводство и травы — это мое увлечение, — рассмеялся Дарр, блеснув белоснежными зубами, а я вдруг подумала, что напрасно причислила его к старикам. На самом деле, кроме седых волос и сетки морщинок в уголках глаз, ничто не указывало на то, что он стар. Мужчина был не очень высок, но с идеальной осанкой и широкими плечами.
- А кто же вы и чем занимались помимо трав и растений? — полюбопытствовала я, продолжая обрезать ветки.
- Когда-то воевал, там и увлекся врачеванием с помощью трав - не всегда с нами были маги-лекари, иногда приходилось лечить раны подручными средствами.










