У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Королевство шипов и роз» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Королевство шипов и роз

Автор
Жанр
О книге Королевство шипов и роз
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Королевство шипов и роз». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Сара Джанет Маас). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену — волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он — верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка… Впервые на русском языке первая книга нового сериала!
Читать полностью Королевство шипов и роз
Текст произведения «Королевство шипов и роз» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Невидимые когти лениво скользнули по моему разуму и исчезли. Я сползла на пол. Меня трясло и шатало. Я из последних сил старалась не разреветься, не закричать и не вывернуть из себя то, что успела съесть.
— Амаранта с наслаждением сломает эту живую игрушку, — сообщил Ризанд. — Не меньшее наслаждение ей доставит следить за твоим лицом. Представляешь, как оно будет меняться, пока Амаранта, кусочек за кусочком, будет уничтожать это хрупкое смертное создание!
Тамлин застыл. Его руки с выпущенными когтями болтались как плети.
— Пожалуйста, — только и мог прошептать Тамлин.
— К чему относится твое «пожалуйста»? — спросил Ризанд.
Он спрашивал вкрадчиво, нежно, будто говорил с робкой возлюбленной.
— Не рассказывай Амаранте о ней, — звенящим от напряжения голосом произнес Тамлин.
— А почему бы нет? Как ее шлюх, — Ризанд выразительно посмотрел на Ласэна, — я должен рассказывать ей обо всем.
— Пожалуйста, — прошептал Тамлин.
Мне показалось, что ему трудно дышать.
Ризанд показал на пол и язвительно улыбнулся.
— Проси как следует, и тогда я, быть может, не расскажу Амаранте.
Тамлин опустился на колени и склонил голову.
— Ниже!
Тамлин прижался лбом к полу. Его руки потянулись к сапогам Ризанда. Меня душили слезы, хотелось реветь от бессильного гнева, видя моего верховного правителя столь униженным.
Ризанд махнул рукой Ласэну:
— И ты тоже, лисенок.
Лицо Ласэна помрачнело, но и он безропотно встал на колени и склонился лбом к полу.
Кое-как я уняла дрожь.
— Интересно, ты делаешь это ради себя или ради нее? — вслух рассуждал Ризанд.
Он пожал плечами, словно и не заставлял верховного правителя падать перед ним ниц.
— Как же ты безнадежен, Тамлин! Я обескуражен. Такое брезгливое зрелище. Титул верховного правителя сделал тебя чудовищно скучным.
— Так ты не скажешь Амаранте? — не поднимая головы, спросил Тамлин.
Ризанд усмехнулся:
— Может, скажу. А может, нет.
Тамлин с молниеносной скоростью вскочил, он был готов клыками вцепиться Ризанду в горло.
— А ну без фокусов! — прищелкнул языком Ризанд и одной рукой оттолкнул Тамлина. — Особенно когда рядом этот подарочек.
Его взгляд переместился на меня.
— Как тебя зовут, упрямая крошка?"
"Назвав ему свое настоящее имя, я лишь усугублю страдания.











