У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Королевство шипов и роз» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Королевство шипов и роз

Автор
Жанр
О книге Королевство шипов и роз
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Королевство шипов и роз». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Сара Джанет Маас). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену — волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он — верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка… Впервые на русском языке первая книга нового сериала!
Читать полностью Королевство шипов и роз
Текст произведения «Королевство шипов и роз» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я старалась не наступать на осколки стекла, обломки дерева и особенно — на следы крови, которые были повсюду. Вдоль изуродованных стен попадались засохшие бурые лужицы.
«Это тоже лес», — сказала я себе. И нужно узнать, куда ведут следы.
Я медленно побрела по коридору, пытаясь воссоздать картину случившегося. Все говорило о жестоком сражении. Судя по местам, где мне попадалась кровь, основные разрушения дом претерпел во время сражения, а не после. Стеклянные двери, ведущие в сад, были почти целиком разбиты. Оставленные следы наводили на мысль, что дом окружили со всех сторон.
И ни одного мертвого тела. Об этом я напоминала себе на каждом шагу. Тел не было, да и крови не так уж много. Значит, они живы. Тамлин жив.
А если он мертв…
Я судорожно вздохнула, проведя рукавом по пыльному и потному лицу. Никаких «если». Когда я подходила к дверям столовой, у меня дрожали руки.
В столовой меня встретил такой же разгром, как и в коридоре. Вот только вопрос: это случилось после того, как Тамлин выплескивал свой бессильный гнев на Ризанда? Или враги Тамлина постарались и здесь? От стола остались щепки. Окна ощетинились зубчатыми кромками разбитых стекол. С покосившихся карнизов свисали лоскуты бархатных портьер. Но крови нигде не было. Ни капли. А судя по следам, оставленным на осколках…
Я всмотрелась в стеклянную тропку на полу.
Если я правильно воссоздала всю картину… они оба живы. Цепочки следов тянулись до самой двери. Там я присела на корточки, вглядываясь в почерневшие обломки. Здесь уже были и комки земли из сада, и кровь. Похоже, здесь их встретили — многочисленные следы это подтверждали — и повели в сад.
Часть коридора, ведущая в сад, напоминала бурелом. Я достала охотничий нож и вернулась в столовую, ища, где бы спрятаться. Бесполезная затея! Разве что разгрести кучу обломков и залечь. Мне не оставалось иного, как притаиться за открытой дверью и в щель вести наблюдение за коридором. Я укрылась вовремя, поскольку сюда кто-то приближался.
Этот кто-то, прихрамывая, вошел в бывшую столовую и стал принюхиваться.











