У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Кошечка для (дочери) герцога» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Кошечка для (дочери) герцога

Автор
Жанр
О книге Кошечка для (дочери) герцога
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Кошечка для (дочери) герцога». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Елена Смертная). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Все попаданки как попаданки: новый мир – красивое тело, а меня баба Люба подвела. Не стоило ругаться с любимой соседкой из-за её тридцатого кота. Кто ж знал, что старушка окажется ведьмой? В общем, прокляла меня Любовь Михайловна и закинула непонятно куда. Теперь днём я кошка, ночью – человек. От недуга пушистости избавит лишь поцелуй любви. Благо под лапу сразу же попался герцог. Купил меня в подарок дочурке. Решено. Ночью – охмуряю, а днём отгоняю от него обезумевших девиц. Конкуренция на богатых вдовцов высока. Но я без очереди, мне только спросить… и поцелуй украсть.Обязательный ХЭ.Обложка – Кролик Норкина
Читать полностью Кошечка для (дочери) герцога
Текст произведения «Кошечка для (дочери) герцога» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
С прочими слугами я так и не познакомилась, поэтому очень быстро развернулась и зашагала в другую сторону, но она меня окликнула:
— Здравствуйте.
Я остановилась, вздохнула и натянула на лицо приветливую улыбку. Обернулась и, прижимая к груди рисунок, кивнула гувернантке.
— Доброй ночи. Вы Гарриет, верно?
Няня очень скоро поравнялась со мной. Она осмотрела меня строгим взглядом карих глаз, в котором виднелась нотка подозрения. Я не так много времени провела рядом с ней и Сарой, но уже успела понять – Гарриет из тех воспитательниц, которые спуску не дают.
— Да. А Вы?
— Яна, – я на нервах протянула руку. – Яна Браун. Новая служанка. Работаю здесь в ночную смену.
Гарриет с легким удивлением посмотрела на мою руку, однако всё же вежливо коротко пожала её.
— Странно, Камрон ничего о Вас не говорил.
Конечно, не говорил. Камроном звали управляющего домом. Думаю, слуг здесь обычно нанимал он. Однако лично мы так и не пересекались и слава… Эдит?
— Да, меня нанял сам герцог Ноар. Я ещё не успела познакомиться с господином Камроном. Дело в том, что днём я тружусь на другой работе. В пекарне. Поэтому здесь не бываю.
— Вот как, сам Эдвард, – Гарриет нахмурила густые брови.
— Если честно, господин Ноар практически спас меня из очень неприятной ситуации с моим бывшим женихом. И когда я рассказала ему, что потеряла вторую работу, он предложил устроиться к нему. Так что это волшебная случайность.
Ох, Яна, врёшь и не краснеешь.
— Это многое объясняет, – кажется, Гарриет мне поверила. – Ночной прислуги и правда не хватало. Зачастую ночью здесь оставалась только я.
— Взаимно, – я заулыбалась ещё шире. – Подскажите, Вы не знаете, где сейчас герцог?
— Он укладывает Сару спать.
— Так поздно?
— Да. Сегодня малышка долго не могла уснуть, ещё и её кошка куда-то запропастилась. В общем, Эдвард вместе с госпожой Аннит читают Саре сказку.
— О, госпожа Аннит с ним, – невольно вырвалось у меня.
Гарриет ответила на моё проскользнувшее разочарование таким же не очень довольным вздохом.











